Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flesh Mechanic исполнителя (группы) Placebo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flesh Mechanic (оригинал Placebo)

Механика плоти (перевод Юлия J из Николаева)

He tries to embrace her
Он пытается заключить её в объятия,
She wants him to race her
А она хочет, чтоб он бегал за ней.
He needs a laser
Ему нужен лазер,
To get it through her skull
Чтобы проникнуть в её мозг.
Means and lies and hatreds
Уловки, и ложь, и ненависть,
Tears that fall in sequence
И слёзы, капающие как следствие.
Cold caress
Холодная нежность
Imprints
Оставляет отпечаток
Conversation growing dull
На разговоре, становящемся унылым.


Says he's a poet
Говорит, что он поэт,
Lousy protozoan
Паршивое примитивное животное,
And he kisses ass for free
Он целует задницы всем подряд,
I took a vow of silence
А я поклялся молчать.
When he tries to talk to me
Когда он пытается заговорить со мной,
I just turn on the tv
Я просто включаю телевизор.


He tries to impress her,
Он пытается произвести на неё впечатление,
Mentally undress her
Мысленно раздевая её.
It takes more to possess her
Чтобы завладеть ею, этого недостаточно,
But in his pocket lies a hole
Но у него за душой — ни гроша.
He's got a thousand talents
У него тысяча талантов,
Charisma by the bagful
Масса обаяния,
Aristocratic parents
Родители-аристократы,
A rebel with a heart of gold
Он — мятежник с золотым сердцем.


Says he's a poet
Говорит, что он поэт.
This time he's gonna blow it
На этот раз он засыпется,
'cause he's dancing with his ego
Ведь он танцует со своим эго.
I took a vow of silence
Я поклялся молчать.
When he reads his work to me
Когда он читает мне свои работы,
I swallow words like a
Я глотаю слова, как
Placebo
Плацебо.


He's strutting with your flesh mechanic
Он понтуется механикой твоей плоти,
Gets him in a panic
Но это вселяет в него панику:
He's wasting time
Он тратит время впустую,
'cause everybody is a star
Ведь все люди — звёзды
In his eyes
В его глазах...


Careful not to give your favours
Старайтесь не делать добрых поступков
To your lonesome fucked-up neighbours
Для своих одиноких соседей-неудачников.
I had one who sent me her heart
Я знал одну такую — она прислала мне своё сердце
In a tupperware container
В пластиковой коробке.
All the movies in my head
Сцены из фильмов в моей голове
They flicker with my bleeding heart
Мелькают в такт истекающему кровью сердцу -
A careless slipping of the tongue
Небрежная обмолвка
On just another private part
О ещё одном факте из личной жизни.


Blatant search for
Находясь в неприкрытом поиске
Stoned affection
Восхищённой привязанности,
Fights the rust that
Ты борешься с ржавчиной,
Breeds infection
Порождающей инфекцию.
Meet me at the
Встреть меня
Intersection
На перекрёстке
Don't forget your
И не забудь
Fuel injection
Впрыснуть топлива.


He's strutting with your flesh mechanic
Он понтуется механикой твоей плоти,
Gets him in a panic
Но это вселяет в него панику:
He's wasting time
Он тратит время впустую,
'cause everybody is a star
Ведь все люди — звёзды
In his eyes
В его глазах...


You think this love is bona fide
Ты думаешь, что эта любовь — искренняя,
You're being taken for a ride
Но на самом деле тебя "прокатили".
Wrap your lip around your head
Закатай губу
And slowly blow yourself away.
И медленно дуй отсюда.






Х
Качество перевода подтверждено