Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Haben Immer Noch Die Sonne исполнителя (группы) Madsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Haben Immer Noch Die Sonne (оригинал Madsen)

У нас всё ещё есть солнце (перевод Сергей Есенин)

Alles explodiert in Einzelteile,
Всё взрывается, разлетаясь на куски,
Tag für Tag
День за днём.
Und wir stehen vor Trümmern,
И мы стоим перед обломками,
Wo einmal was Ganzes war,
Там, где когда-то было что-то целое,
Liegt alles brach
Всё разрушено.


Du fragst dich, wie du diese Schwere
Ты удивляешься, как ты эту тяжесть
Eigentlich ertragen kannst
Вообще можешь выдержать.


Wir haben immer noch die Sonne,
У нас всё ещё есть солнце,
Wir haben immer noch das Licht
У нас всё ещё есть свет.
Die Welt ist so kaputt, doch das stört sie nicht
Мир разрушен, но ему это не помеха.
Wir haben immer noch die Sonne,
У нас всё ещё есть солнце,
Jeden Morgen geht sie auf,
Оно восходит каждое утро,
Sogar wenn du nicht mehr daran glaubst
Даже если ты больше не веришь в это.
Bitte sei nicht traurig [x2]
Прошу, не печалься. [x2]


Es gibt tausend gute Gründe,
Есть тысяча веских причин,
Um nicht rauszugehen
Чтобы не выходить из дома,
Und noch tausend mehr,
И ещё тысяча,
Um morgens gar nicht aufzustehen
Чтобы совсем не вставать по утрам.
Bin wie gelähmt
Я словно парализован.


Und frag mich, wie ich diese Leere
И удивляюсь, как я эту пустоту
Mit Leben füllen kann
Могу наполнить жизнью.


Wir haben immer noch die Sonne,
У нас всё ещё есть солнце,
Wir haben immer noch das Licht
У нас всё ещё есть свет.
Die Welt ist so kaputt, doch das stört sie nicht
Мир разрушен, но ему это не помеха.
Wir haben immer noch die Sonne,
У нас всё ещё есть солнце,
Jeden Morgen geht sie auf,
Оно восходит каждое утро,
Sogar wenn du nicht mehr daran glaubst
Даже если ты больше не веришь в это.
Bitte sei nicht traurig [x2]
Прошу, не печалься. [x2]


Nichts hört auf zu wachsen
Ничто не перестаёт расти
Und nichts bleibt jemals stehen,
И ничто никогда не останавливается,
Auch wenn es absurd erscheint
Хотя это и кажется абсурдным.
Es wird weitergehen
Жизнь продолжается.
Alles dreht sich noch im Kreis,
Всё по-прежнему будет вращаться по кругу,
Wenn wir lange nicht mehr sind
Когда нас уже давно не будет.
Alles, was mal war und wird,
Всё, что когда-то было и будет,
Kommt und geht mit dem Wind [x2]
Приходит и уходит с ветром. [x2]


Wir haben immer noch die Sonne,
У нас всё ещё есть солнце,
Wir haben immer noch das Licht,
У нас всё ещё есть свет,
Auch wenn du's in der Dunkelheit vergisst
Даже если ты забываешь это в темноте.
Wir haben immer noch die Sonne,
У нас всё ещё есть солнце,
Jeden Morgen geht sie auf,
Оно восходит каждое утро,
Sogar wenn du nicht mehr daran glaubst
Даже если ты больше не веришь в это.
Bitte sei nicht traurig [x2]
Прошу, не печалься. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено