Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Alles Zerbricht исполнителя (группы) Madsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Alles Zerbricht (оригинал Madsen)

Когда всё разбивается (перевод Сергей Есенин)

Ist das richtig? Ja oder nein?
Правильно? Да или нет?
Du fragst dich,
Ты спрашиваешь себя,
Musst du anders sein,
Должна ли ты быть другой,
Findest dich nie gut genug
Считаешь себя недостаточно хорошей
Und sowieso nicht klug
И само собой неумной.
Rastlos läufst du hin und her
Не зная отдыха, бегаешь туда-сюда
Und findest keine Richtung mehr
И не находишь направления.
Die anderen sind so gut darin
У других это так хорошо получается,
Nur du kriegst es nicht hin
Только ты не справляешься.
Denkst alles kurz und klein
Думаешь, что всё разбито вдребезги,
Und dein Kopf stürzt ein
И всё в твоей голове обрушивается.


Wenn alles zerbricht,
Когда всё разбивается,
Jedes Licht erlischt,
Свет гаснет,
Gibt es immer noch mich
Всегда ещё есть я.
Ich glaub an dich
Я верю в тебя,
Ich sammle die Scherben auf,
Я собираю осколки,
Trag dich aus der Nacht heraus
Выношу тебя из ночи.
Wenn alles zerbricht
Когда всё разбивается
Und dein Mut erlischt,
И твоя смелость угасает,
Verzweifle nicht,
Не отчаивайся –
Ich glaub an dich
Я верю в тебя,
Ich will, dass du nie vergisst,
Я хочу, чтобы ты никогда не забывала,
Dass du nicht alleine bist
Что ты не одна.


Wenn's sein muss, red' ich auf dich ein
Когда это необходимо, я уговариваю тебя.
Ich find', du musst nicht anders sein
Я считаю, что ты не должна быть другой.
Du bist wirklich gut genug
Ты в самом деле достаточно хороша,
Alles andere ist Selbstbetrug
Всё остальное — самообман.
Denkst alles kurz und klein
Думаешь, что всё разбито вдребезги,
Und dein Kopf stürzt ein
И всё в твоей голове обрушивается.


Wenn alles zerbricht...
Когда всё разбивается...


Ich bleibe wach,
Я не сплю,
Wenn du nicht schlafen kannst
Когда тебе не спится,
Die ganze Nacht bleibe ich wach
Всю ночь я не сплю.


Wenn alles zerbricht,
Когда всё разбивается,
Jedes Licht erlischt,
Свет гаснет,
Gibt's immer noch dich
Всегда ещё есть ты.
Du glaubst an mich
Ты веришь в меня,
Du sammelst die Scherben auf,
Ты собираешь осколки,
Holst mich aus der Nacht heraus
Вытаскиваешь меня из ночи.
Wenn alles zerbricht,
Когда всё разбивается,
Mein Mut erlischt,
Моя смелость угасает,
Verzweifle ich nicht,
Я не отчаиваюсь,
Denn du glaubst an mich
Ведь ты веришь в меня.
Ich will, dass du nie vergisst,
Я хочу, чтобы ты никогда не забывала,
Dass du nicht alleine bist
Что ты не одна.
Х
Качество перевода подтверждено