Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hungriges Herz исполнителя (группы) Madsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hungriges Herz (оригинал Madsen)

Жаждущее сердце (перевод Сергей Есенин)

Dein zuckersüßer roter Mund
Твой сладкий как сахар алый ротик
Lutscht alle Worte kugelrund
Обсасывает слова.
Selbst im Kampf ergeben sich
Даже в борьбе не покоряются
Deine Lippen meinen nicht
Твои губы моим.
An deinen glühend heißen Wangen
О твои пылающие щёки
Verbrenn ich meine Finger
Я обжигаю пальцы.
Selbst wenn du mich zu Boden wirfst,
Даже когда ты валишь меня на землю,
Wähn' ich mich als Gewinner
Я считаю себя победителем.
Was ist mit meinem Willen bloß?
Что с моей волей?
Machst meinen Willen willenlos
Ты делаешь её безвольной.


Du bist eis, eiskalt
Ты как лёд, холодная как лёд
Du bist eis, eiskalt
Ты как лёд, холодная как лёд


Mein hungriges Herz durchfährt
Моё жаждущее сердце пронизывает
Ein bittersüßer Schmerz
Мучительно-приятная боль.
Sag mir, wie weit, wie weit, wie weit,
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко,
Wie weit willst du gehen?
Как далеко ты хочешь уйти?


Deine Augen sehen durch mich,
Твои глаза не замечают меня,
Durch jemand anderen an
Не замечают никого.
Wenn deine Hände mich berühren,
Когда твои руки касаются меня,
Verfolgen sie einen Plan
Они преследуют план.
Mit deiner rauen Engelszunge
Своей ангельской хрипотцой
Wickelst du mich ein
Ты одурачиваешь меня.
Du hältst mich fest,
Ты обнимаешь меня крепко,
Was soll das bloß?
Зачем ты так делаешь?
Drück ich zurück,
Когда я пытаюсь ослабить эти объятья,
Lässt du mich los
Ты отпускаешь меня.


Du bist eis, eiskalt
Ты как лёд, холодная как лёд
Du bist eis, eiskalt
Ты как лёд, холодная как лёд


Mein hungriges Herz...
Моё жаждущее сердце...
Х
Качество перевода подтверждено