Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ja Oder Nein исполнителя (группы) Madsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ja Oder Nein (оригинал Madsen)

Да или нет (перевод Сергей Есенин)

Auf die Plätze, fertig, los, es ist soweit
На старт, внимание, марш, пора –
Es wurde lange diskutiert,
Спор вёлся долго,
Wir hatten sehr viel Zeit
У нас было очень много времени.
Lass mich jetzt nicht im Regen stehen
Не заставляй меня теперь стоять под дождём,
Ein Taxi steht vor deiner Tür und ist bereit,
Такси уже стоит перед твоим домом,
Doch es wartet keine Ewigkeit
Но оно не будет ждать вечно –
Ob mit oder ohne dich, ich muss jetzt gehen
С тобой или без тебя я должен сейчас уехать.


Unentschlossenheit verschwendet unsere Zeit
Нерешительность растрачивает наше время,
Jetzt ist es soweit, jetzt ist es soweit
Сейчас самое время, сейчас самое время.


Los komm, steig ein oder lass es sein
Давай, садись или оставь это,
Geh los, bleib stehen, raus oder rein
Уходи, стой, выходи или входи!
Entscheide dich, kein Kompromiss
Решись, никаких компромиссов:
Ja oder nein
Да или нет.


Was fühlst du jetzt in diesem Augenblick?
Что ты чувствуешь в это мгновение?
Was sagt dein Herz, es belügt dich nicht
Твоё сердце не лжёт тебе.
Handle im Affekt,
Действуй в состоянии аффекта,
Tu' das Richtige spontan
Делай то, что нужно, спонтанно.
Für das hier gibt es keinen Kompromiss
Для этого здесь нет компромиссов,
Nur du weißt,
Только ты знаешь,
Was falsch oder richtig ist
Что неправильно или правильно,
Es gibt keine Garantie und es gibt keinen Plan
Нет никаких гарантий, никаких планов.


Unentschlossenheit verschwendet unsere Zeit
Нерешительность растрачивает наше время,
Jetzt ist es soweit, jetzt ist es soweit
Сейчас самое время, сейчас самое время.


Los komm, steig ein oder lass es sein...
Давай, садись или оставь это...


Hör auf zu diskutieren
Прекрати спорить –
Wer gewinnen will,
Кто хочет выигрывать,
Muss auch mal verlieren
Должен порой и проигрывать.
Fang an zu riskieren
Начни рисковать –
Wer gewinnen will,
Кто хочет выигрывать,
Muss auch mal verlieren
Должен порой и проигрывать.


Los komm, steig ein oder lass es sein...
Давай, садись или оставь это...
Х
Качество перевода подтверждено