Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kielgeholt исполнителя (группы) Kuhlmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kielgeholt (оригинал Kuhlmann)

Протащенный под килем (перевод Елена Догаева)

Der Rum fließt wieder mal durch seine Kehle
Ром снова льется ему в глотку,
Verloren ist jetzt seine Seele
Его душа теперь потеряна.
Der Seemann trinkt trotz seiner Wache
Матрос пьет, несмотря на вахту,
Tief in dieser dunklen Nacht
Поздно в эту темную ночь.


Der Vollmond traurig
Полная луна грустно
Am vom Himmel scheint
Светит с неба –
Man könnte meinen
Может показаться,
Dass er weint
Что она плачет.


Der Arsch versohlt
Зад**цу надрали,
Dann Kiel geholt
Затем протащили под килем,
An den Mast gebunden
Привязали к мачте,
Die Neunschwänzige Katze singt ihr Lied
Девятихвостая кошка поет свою песню. 1


Hilflos hängt jetzt dieser Mann
Этот человек теперь беспомощно висит
Haushoch über dem Schiffsdeck dann
Высоко над палубой корабля,
Gefesselt an den Händen und Füßen
Связанный по рукам и ногам,
Muss er für seine Taten büßen
Он должен расплачиваться за свои поступки.


Was er seinen Kameraden angetan
Что он сделал со своими товарищами,
Egal ob es geschah im Wahn
Не важно, было ли это в безумии.
Der Kapitän wird das Zeichen geben
Капитан подаст сигнал,
Es geht hier um des seemanns Leben
Речь идет о жизни моряка.


Der Arsch versohlt
Зад**цу надрали,
Dann Kiel geholt
Затем протащили под килем,
An den Mast gebunden
Привязали к мачте –
Verrecken wird er an seinen Wunden
Он умрет от ран!


Der Arsch versohlt
Зад**цу надрали,
Dann Kiel geholt
Затем протащили под килем,
An den Mast gebunden
Привязали к мачте,
Die Neunschwänzige Katze singt ihr Lied
Девятихвостая кошка поет свою песню.


Der Kapitän wird das Zeichen geben
Капитан подаст сигнал,
Es geht hier um des seemanns Leben
Речь идет о жизни моряка.
Die härteste aller Seemanns Strafen
Самое суровое из всех наказаний моряков
Traf niemals die wirklich Braven
Никогда не случалось с настоящими удальцами.


Der Arsch versohlt
Зад**цу надрали,
Dann Kiel geholt
Затем протащили под килем,
An den Mast gebunden
Привязали к мачте,
Die Neunschwänzige Katze singt ihr Lied
Девятихвостая кошка поет свою песню.


Der Arsch versohlt
Зад**цу надрали,
Dann Kiel geholt
Затем протащили под килем,
An den Mast gebunden
Привязали к мачте,
Die Neunschwänzige knallt bis er verreckt
Девятихвостая хлещет, пока он не умрет,


Er verreckt
Он умрет,
Verreckt
Умрет.





1 – Протаскивание под килем – разновидность телесного наказания во времена парусного флота. Обычно в результате этого наказания матрос умирал. Девятихвостая кошка – название девятихвостой плети, которой пороли матросов.
Х
Качество перевода подтверждено