Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Scarlet Heavens исполнителя (группы) Katatonia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Scarlet Heavens (оригинал Katatonia)

Алые небеса (перевод Oleg из Ярославля)

Only for the wind I lay myself down
Только на случай ветра я ложусь,
Feeling this scarlet scent of death
Чувствуя этот алый запах смерти.
Under ebony shades I dream of a child
Под чёрными тенями и вижу сны о ребёнке,
Dancing in heaven, dancing in heaven
Танцующем на небесах, танцующем на небесах.


I must have seen this face before
Я, должно быть, видел это лицо раньше.
A monument of shallow sorrows
Памятник пустяковым печалям.
Under ebony shades a child now dies
Теперь под чёрными тенями ребёнок умирает,
But grievance won't regain
Но обида не вернётся.


Something grasp for my soul
Что-то хватается за мою душу.
I think it's god
Я думаю, это бог.
But my sorrow is dragging me down
Но моя печаль губит меня
Through my sins
Через мои грехи.


Where is god in his heaven
Где бог на своих небесах?
Why am I a twisted mind
Почему я — извращённый ум?
Now I see the light above
Теперь я вижу свет в небесах,
But in darkness I must fall
Но во тьму я должен пасть.


For my soul you pray at last
Напоследок ты молишься за мою душу.
Will I find my place?
Найду ли я своё место?
The stench of sorrow that pierce my flesh
Смрад печали, пронзающий мою плоть,
Can never be pure
Никогда не сможет быть чистым.


When the blackness overwhelms me
Когда чернота подавит меня,
Where shall I turn
Куда мне повернуть?
To run away to never look back
Чтобы убежать, чтобы никогда не оглядываться,
To run away from evil
Чтобы убежать от зла.


Only for the wind I lay myself down
Только на случай ветра я ложусь,
Feeling this scarlet scent of death
Чувствуя этот алый запах смерти.
Under ebony shades I dream of a child
Под чёрными тенями и вижу сны о ребёнке,
Dancing in heaven, dancing in heaven
Танцующем на небесах, танцующем на небесах.


I must have seen this face before
Я, должно быть, видел это лицо раньше.
A monument of shallow sorrows
Памятник пустяковым печалям.
Under ebony shades a child now dies
Теперь под чёрными тенями ребёнок умирает,
But grievance won't regain
Но обида не вернётся.


Dancing in heaven
...Танцующем на небесах...
Х
Качество перевода подтверждено