Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Palace of Frost исполнителя (группы) Katatonia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Palace of Frost (оригинал Katatonia)

Дворец мороза (перевод Рустам из Санкт-Петербурга)

Garden, still and cold
Сад, безмолвный и холодный,
Leaves once green turned to gold
Где листья, когда-то зеленые, стали золотыми.
Wrapped in fields, eternal sky
Вечное небо погружено в поля.
I bid farewell, I die...
Я прощаюсь, я умираю...


Birds of the night, sing my songs
Ночные птицы поют мои песни,
Ocean of tears, leads so long
Океан слез ведёт: "Прощай!"
Solitude of my spirit, I am free
Одиночество моего духа, я свободен,
Now I am dead forever
Теперь я мертв навечно.


Storms of sadness cleanse my wings
Шторма печали чистят мои крылья.
I dwell in grief after I die
После смерти пребываю я в горе.
The landscapes so below
Такие подавляющие пейзажи.
I harken up, the sunset choir
Я слушаю хор заката,
Sings from the palace of frost
Поющий из дворца мороза -
The place where I shall dwell now
Места, где мне теперь жить.
The palace for the lost
Дворец для пропащих...




Palace of Frost
Дворец мороза* (перевод Рустам из Санкт-Петербурга)


Garden, still and cold
Стоит сад безмолвный, стоит сад холодный,
Leaves once green turned to gold
В нем листья зеленые золотом стали.
Wrapped in fields, eternal sky
В поля небосвод навсегда погруженный.
I bid farewell, I die...
Со всем попрощавшись, теперь умираю...


Birds of the night, sing my songs
А птицы ночные поют мои песни,
Ocean of tears, leads so long
И слез океан все таскает меня.
Solitude of my spirit, I am free
Мой дух одинок, я свободен в том месте.
Now I am dead forever
Момент мой настал — вот я мертв навсегда.


Storms of sadness cleanse my wings
Печали шторма мои крылья очистят,
I dwell in grief after I die
И после кончины пребуду я в горе.
The landscapes so below
Гнетущий пейзаж поглотил мои мысли.
I harken up, the sunset choir
Я слушаю песни закатного хора,
Sings from the palace of frost
Что песни поет во дворце у мороза.
The place where I shall dwell now
То место, где жить мне придется теперь,
The palace for the lost
Дворец для пропащих то место, поверь...
Х
Качество перевода подтверждено