Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Unsterblichkeit исполнителя (группы) Hämatom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Unsterblichkeit (оригинал Hämatom)

Бессмертие (перевод Сергей Есенин)

Die Straßen sind von Licht gesäumt
Улицы залиты светом.
Hab so oft von diesem Tag geträumt
Я так часто мечтал об этом дне.
Jetzt ist er da, dieser Moment
Вот он настал, этот момент.
Der kalte Wind, der Welten trennt
Холодный ветер, разделяющий миры.
Hab keine Angst, fühl' keinen Schmerz
Не боюсь, не чувствую боли.
Zum letzten Mal spür' ich mein Herz
В последний раз я ощущаю своё сердце.
Geh' langsam fort, war schön mit euch
Ухожу медленно, было здорово с вами.
Werd' keinen Tag bereuen
Я не буду жалеть ни об одном дне.


Alles beginnt, alles vergeht
Всё начинается, всё проходит.
Mach' mich alleine auf den Weg
Отправляюсь один в путь.
Vor mir liegt die Ewigkeit
Вечность впереди.
Willkommen in der Unsterblichkeit,
Добро пожаловать в бессмертие,
In der Unsterblichkeit (x2)
В бессмертие (x2)


Ich atme aus, bin wie befreit
Я делаю выдох, словно обрёл свободу.
So viele Bilder ziehen an mir vorbei
Столько воспоминаний проплывает мимо меня,
Von all dem Glück und all den Tränen
Счастливых и горестных.
Ich werd' sie alle mit nach Oben nehmen
Я возьму их все с собой наверх.
Doch bevor wir auseinander gehen,
Но, прежде чем мы расстанемся,
Will ich euch alle nochmal lachen sehen
Я хочу ещё раз увидеть, как вы все смеётесь.
Bis bald ihr Lieben, stoßen auf mich an!
До скорого, дорогие, выпейте за меня!
Das bisschen Zeit geht schnell vorbei
Это время пройдёт быстро.


Alles beginnt, alles vergeht
Всё начинается, всё проходит.
Mach' mich alleine auf den Weg
Отправляюсь один в путь.
Vor mir liegt die Ewigkeit
Вечность впереди.
Willkommen in der Unsterblichkeit,
Добро пожаловать в бессмертие,
In der Unsterblichkeit (x2)
В бессмертие (x2)


Alles beginnt, alles vergeht
Всё начинается, всё проходит.
Lauf' ganz alleine auf dem Steg
Иду совсем один по трапу
Bis zum Licht der Ewigkeit
До самого света вечности.
Ich bin in der Unsterblichkeit
Я в бессмертии.
Х
Качество перевода подтверждено