Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mörder исполнителя (группы) Hämatom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mörder (оригинал Hämatom)

Убийцы (перевод Сергей Есенин)

Ihr rollt euch gern den roten Teppich aus
Вы любите раскатывать себе красную дорожку,
Stopft weissen Trüffel in euch rein
Запихивать себе в рот белый трюфель,
Und Maria legt sich grad' einen Strick
А Мария в этот момент надевает верёвку
Um ihren Hals, weil sie den Kindern
На шею, потому что она детей
Nichts zu essen hinstellen kann,
Не может ничем накормить,
Doch ihren Schrei könnt ihr nicht hören,
Но её крик вы не слышите,
Denn auf dem Ohr seid ihr längst taub
Ведь вы давно не хотите этого слышать.
Wacht auf
Очнитесь!
Euer Gewissen kauft der Vorstand vom Konzern
Вашу совесть покупает правление концернов.
Wer für nichts steht, ja der bückt sich gern
Кто ни за что не ручается, тот любит нагибаться.


Ich hör euch reden, seh euch Lachen
Я слышу ваши разговоры, вижу ваш хохот –
Eine perfekt getimte Show,
Идеально выверенное по времени шоу,
Doch wenn das Licht erlischt
Но когда гаснет свет,
Der Vorhang fällt
Падает занавес,
Vergiesst ihr Blut über die ganze Welt
Вы проливаете кровь по всему миру –
Für mich seid ihr nur Mörder
Для меня вы всего лишь убийцы,
Für mich seid ihr nur Mörder
Для меня вы всего лишь убийцы.


Ihr seid die rechte Hand des Teufels
Вы правая рука дьявола,
Schürt Angst und setzt die Welt in Brand
Раздуваете страх и устраиваете мировой пожар.
Ein passender Feind, ein neues Ziel –
Удобный враг, новая цель –
Waffen Deal,
Оружейная сделка,
Während auf Aischa grad
Пока на Аишу в этот момент
'ne Bombe vom Himmel fällt
Падает с неба бомба.
Denkt ihr denn Drohnen schmeissen Federn
Вы думаете, что у дронов опадает оперение,
Und Krieg ist eine Kissenschlacht?
А война — это швыряние подушками?
Verdammt!
Чёрта с два!
Ein folgsamer Haufen Marionetten unter sich
Покорная кучка марионеток среди себе подобных.
Wer für nichts kämpft, den stören die Fäden nicht
Кто ни за что не сражается, тому не мешают нити.


Ich hör euch reden, seh euch Lachen...
Я слышу ваши разговоры, вижу ваш хохот...


Tag ein, Tag aus wächst in mir neue Wut
Изо дня в день растёт во мне новая ярость –
An eueren Händen, auf eueren Zungen
К вашим рукам, к вашим языкам
Klebt täglich kaltes Blut
Прилипает ежедневно холодная кровь.


Ich hör uns reden, seh uns Lachen
Я слышу наши разговоры, вижу наш хохот
Über die scheinheilige Show
Во время притворного шоу.
Und wenn das Licht erlischt, der Vorhang fällt,
И когда гаснет свет, падает занавес,
Vergessen wir wieder den Rest der Welt
Мы снова забываем об остальном мире,
Und trotzdem seid ihr Mörder
И, несмотря на это, вы убийцы,
Für mich seid ihr nur Mörder
Для меня вы всего лишь убийцы,
Für mich seid ihr nur Mörder
Для меня вы всего лишь убийцы,
Gottverdammte Mörder
Проклятые убийцы!
Х
Качество перевода подтверждено