Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pogo-Girl исполнителя (группы) Hämatom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pogo-Girl (оригинал Hämatom)

Пого-девчёнка (перевод Елена Догаева)

Hey mein Pogo-Girl im Strobo-Licht
Эй, моя пого-девчонка в свете стробоскопа! 1
Ich dreh mich so gern um dich
Я так люблю крутиться вокруг тебя,
Mein Herz schlägt wild in meiner Brust
Моё сердце дико бьётся у меня в груди,
Ich schmeck den Schweiß wenn du mich küsst
Я чувствую вкус пота, когда ты меня целуешь.
Zerfetztes Shirt - Gebrochener Zahn
Разорванная рубашка, сломанный зуб, -
So liegen wir uns in den Armen
Так мы лежим в объятиях друг друга,
Ein Hämatom auf meinem Knie
У меня на коленке гематома,
Ich bin so glücklich wie noch nie
Я счастлив, как никогда!


Pogo
Пого,
Pogo
Пого,
Pogo
Пого,
Mein Pogo-Girl
Моя пого-девчонка!
Pogo (Pogo)
Пого (Пого),
Pogo (Pogo)
Пого (Пого),
Pogo (Pogo)
Пого (Пого),
Mein Pogo-Girl
Моя пого-девчонка!


Ich mag es wie du Welle schiebst
Мне нравится, как ты создаёшь волну,
Wie schön du durch die Gegend fliegst
Как красиво ты летаешь вокруг,
Du hast dich in mein Herz gebangt
Ты вытатуирована на моём сердце, 2
Mich schon so oft in Schlamm getränkt
Ты уже столько раз пропитала меня грязью,
Die Schulter blau und um dein Hals
Синяк на плече, а на твоей шее -
Ein Bonusheft der Ambulanz
Бонусная карта скорой помощи. 3
Komm schubs mich so hart wie du kannst
Давай, толкни меня так сильно, как можешь,
Die Welt ist schöner wenn du tanzt
Мир прекраснее, когда ты танцуешь!


Hey mein Pogo-Girl im Strobo-Licht
Эй, моя пого-девчонка в свете стробоскопа!
Ich dreh mich so gern um dich
Я так люблю крутиться вокруг тебя,
Mein Herz schlägt wild in meiner Brust
Моё сердце дико бьётся у меня в груди,
Ich schmeck den Schweiß wenn du mich küsst
Я чувствую вкус пота, когда ты меня целуешь.
Zerfetztes Shirt - Gebrochener Zahn
Разорванная рубашка, сломанный зуб, -
So liegen wir uns in den Armen
Так мы лежим в объятиях друг друга,
Ein Hämatom auf meinem Knie
У меня на коленке гематома,
Ich bin so glücklich wie noch nie
Я счастлив, как никогда!


Pogo
Пого,
Pogo
Пого,
Pogo
Пого,
Mein Pogo-Girl
Моя пого-девчонка!
Pogo (Pogo)
Пого (Пого),
Pogo (Pogo)
Пого (Пого),
Pogo (Pogo)
Пого (Пого),
Mein Pogo-Girl
Моя пого-девчонка!


Wir lassen uns auf Händen tragen
Мы позволяем нести себя на руках,
Durch ein Meer aus Pommesgabeln
Через море рокерских рук, поднятых в жесте "коза".
An deinen Lippen klebt das Blut
Твои губы покрыты кровью,
Doch du kriegst einfach nicht genug
А тебе всё мало этого!
Bau dir ein Haus in Anthrazit
Построй себе дом цвета антрацита,
Mitten in einem Circle-Pit
Прямо посреди рокерского хоровода. 4
Die Nacht nach unsrem Hochzeitsfest
Ночь после нашей свадьбы
Feiern wir bei `ner Wall of Death
Мы празднуем в "стене смерти". 5


Hey mein Pogo-Girl im Strobo-Licht
Эй, моя пого-девчонка в свете стробоскопа!
Ich dreh mich so gern um dich
Я так люблю крутиться вокруг тебя,
Mein Herz schlägt wild in meiner Brust
Моё сердце дико бьётся у меня в груди,
Ich schmeck den Schweiß wenn du mich küsst
Я чувствую вкус пота, когда ты меня целуешь.
Zerfetztes Shirt - Gebrochener Zahn
Разорванная рубашка, сломанный зуб, -
So liegen wir uns in den Armen
Так мы лежим в объятиях друг друга,
Ein Hämatom auf meinem Knie
У меня на коленке гематома,
Ich bin so glücklich wie noch nie
Я счастлив, как никогда!


Hey mein Pogo-Girl im Strobo-Licht
Пого,
Ich dreh mich so gern um dich
Пого,
Mein Herz schlägt wild in meiner Brust
Пого,
Ich schmeck den Schweiß wenn du mich küsst
Моя пого-девчонка!
Zerfetztes Shirt - Gebrochener Zahn
Пого (Пого),
So liegen wir uns in den Armen
Пого (Пого),
Ein Hämatom auf meinem Knie
Пого (Пого),
Ich bin so glücklich wie noch nie
Моя пого-девчонка!


Pogo
1 - Пого — разновидность танца на рок-концертах, особенно в жанре панк-рок и хардкор. Танцующие прыгают вверх-вниз, толкаясь и сталкиваясь друг с другом в толпе.
Pogo
2 - "Du hast dich in mein Herz gebangt" в буквальном переводе означает что-то вроде "Ты выбила себя в моё сердце" или "Ты вбилась в моё сердце". То есть, наиболее близкий к оригиналу русский вариант - "ты отчеканена на моём сердце" или "ты вытатуирована на моём сердце".
Pogo
3 - "Ein Bonusheft der Ambulanz" — буквально это "бонусная карточка скорой помощи", медицинский документ, который накапливает информацию о визитах в больницу.
Mein Pogo-Girl
4 - сircle-pit - форма танца на рок-концерте, напоминающая хоровод. Публика образует круг, в центре которого остаётся свободное пространство, а затем движется по кругу, танцуя под музыку.
Pogo (Pogo)
5 - Стена смерти (Wall of Death) - форма слэма на рок-концерте, когда аудитория делится пополам по обеим сторонам площадки, а затем каждая сторона бежит навстречу другой, сталкиваясь. По мнению музыкального сайта "Noisecreep",  "стену смерти" изобрела американская хардкор-панк-группа "Sick of it All".
Pogo (Pogo)

Pogo (Pogo)

Mein Pogo-Girl

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки