Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Barbie & Ken исполнителя (группы) Hämatom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Barbie & Ken (оригинал Hämatom)

Барби и Кен (перевод Елена Догаева)

Come on, Barbie, take my hand,
Давай, Барби, возьми меня за руку,
Let's burn down this wonderland,
Сожжём эту страну чудес,
Light the fire, burn the shame
Зажги огонь, сожги это позорище
And dance all night around the flames.
И танцуй всю ночь вокруг пламени.


Die ganze Menschheit macht sich fein,
Вся человеческая раса наряжается,
Alle wollen schön wie Puppen sein,
Все хотят быть красивыми, как куклы,
Perfekter Look, Madame Tussauds,
Совершенный вид, Мадам Тюссо,
Posen vorm Handy wie im Zoo.
Позируют перед телефоном, как в зоопарке.


Die Lippen wie ein Rettungsring,
Губы как надувной спасательный круг,
Die Augen machen blink, blink, blink,
Глаза моргают - блинк, блинк, блинк,
Auch wenn das Köpfchen nicht brilliert,
Хотя голова и не блещет умом,
Der Bizeps ist gut definiert.
Зато бицепс хорошо очерчен.


Come on, Barbie, take my hand,
Давай, Барби, возьми меня за руку,
Let's burn down this wonderland,
Сожжём эту страну чудес,
Light the fire, burn the shame
Зажги огонь, сожги это позорище
And dance all night around the flames.
И танцуй всю ночь вокруг пламени.


Come on, Barbie, take my hand,
Давай, Барби, возьми меня за руку,
Don't give a fuck 'bout all these Kens,
Наплюй на всех этих Кенов
And destroy this cage of gold,
И разрушь эту золотую клетку,
No one needs a perfect world.
Никому не нужен идеальный мир.


Normal ist ein Damoklesschwert,
Нормальность — это дамоклов меч,
Nur eine Zehn ist etwas wert,
Только высший балл имеет значение, 1
Das Botox quillt aus jeder Pore
Ботокс выплёскивается изо всех пор кожи
Für den Applaus von der Empore.
Ради аплодисментов с галёрки.


Fickt euch und euren falschen Glitzer,
Да имел я вас с вашим фальшивым блеском!
Will echte Menschen, Bier und Pizza,
Хочу настоящих людей, пиво и пиццу,
Den ganzen Scheiß, der Laune macht
Всю эту хрень, которая создаёт настроение, 2
Und irgendwen, der mit mir lacht.
И кого-то, кто будет смеяться вместе со мной.


Come on, Barbie, take my hand,
Давай, Барби, возьми меня за руку,
Let's burn down this wonderland,
Сожжём эту страну чудес,
Light the fire, burn the shame
Зажги огонь, сожги это позорище
And dance all night around the flames.
И танцуй всю ночь вокруг пламени.


Come on, Barbie, kill the party.
Давай, Барби, испорть вечеринку! {3)
Come on, Barbie, kill the party.
Давай, Барби, испорть вечеринку!
Come on, Barbie, kill the party.
Давай, Барби, испорть вечеринку!


Come on, Ken, you know it's true,
Давай, Кен, ты знаешь, что это правда,
Burn the world down with us too,
Ты тоже вместе с нами сожги мир,
Fuck the lies that we've been told,
Забей болт на всю ту ложь, которую нам рассказывали,
No one needs a perfect world.
Никому не нужен идеальный мир.


Come on, Barbie, take my hand,
Давай, Барби, возьми меня за руку,
Let's burn down this wonderland,
Сожжём эту страну чудес,
Light the fire, burn the shame
Зажги огонь, сожги это позорище
And dance all night around the flames.
И танцуй всю ночь вокруг пламени.



1 - Дословно: Nur eine Zehn ist etwas wert, - Только десятка чего-то стоит. Под словом "десятка" (Zehn) в контексте этой строчки скорее всего подразумевается оценка "десять из десяти".

2 - Дословно: Den ganzen Scheiß, der Laune macht - Всю эту срань, которая создаёт настроение.

3 - "Come on, Barbie, kill the party" — ироничная версия фразы "Come on, Barbie, let's go party".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки