Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alte Liebe Rostet Nicht исполнителя (группы) Hämatom

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alte Liebe Rostet Nicht (оригинал Hämatom)

Старая любовь не ржавеет (перевод Елена Догаева)

Ich war jung von Angst zerfressen,
Я был молод, снедаем страхом,
Als mich dieser Lichtstrahl traf,
Когда меня озарил этот луч света.
Hielt sie im Arm fast engelsgleich,
Держал ее на руках, почти как ангела,
Wie einst ein König der sich seiner Magd unterwarf,
Как когда-то король, смирившийся перед своей служанкой.
Sie war so rein und voller Zier,
Она была так чиста и исполнена красоты,
Hielt fest die Unschuld in der Hand,
Стойко блюла невинность,
Bis wir die ersten Schritte wagten
Пока мы не отважились сделать первые шаги
In ein fremdes Land.
В чужую страну.


Die Engel sprechen ein Gedicht,
Ангелы произносят стих:
Alte Liebe rostet nicht,
Старая любовь не ржавеет.
Die Sonne zeigt mir ihr Gesicht,
Солнце показывает мне ее лицо:
Alte Liebe rostet nicht,
Старая любовь не ржавеет.
Tiefe Narben langsam heilen,
Медленно заживают глубокие шрамы,
Gedanken noch sehr lang verweilen
Мысли еще долго остаются,
Bis der Frühling lachend spricht,
Пока весна не скажет с улыбкой:
Alte Liebe rostet nicht.
Старая любовь не ржавеет.


Als der Docht der achten Kerze,
Как фитиль восьмой свечи,
Wie ein Baum im Sturm zerbrach,
Как дерево, сломавшееся в бурю,
Erlosch im Haus die letzte Glut,
В доме погас последний жар,
Legte sich Asche wie ein grauer Schleier übers Dach,
Пепел покрыл крышу серой пеленой.
Seitdem probierte ich genügend
С тех пор я попробовал достаточно
Verbotene Früchte laut und still,
Запретных плодов, громко и тихо,
Doch was nützen tausend Messer,
Но какой смысл в тысяче ножей,
Wenn man eine Gabel will?
Когда нужна вилка?
Ungeachtet der Gezeiten,
Несмотря на приливы и отливы,
Die hart am Denkmal nagen,
Что сильно подтачивают памятник,
Werden Herzen auch nach Jahren
Сердца, даже спустя годы,
Mühelos im Gleichschritt schlagen.
Будут без усилий биться в такт.


Die Engel sprechen ein Gedicht,
Ангелы произносят стих:
Alte Liebe rostet nicht,
Старая любовь не ржавеет.
Die Sonne zeigt mir ihr Gesicht,
Солнце показывает мне ее лицо:
Alte Liebe rostet nicht,
Старая любовь не ржавеет.
Tiefe Narben langsam heilen,
Медленно заживают глубокие шрамы,
Gedanken noch sehr lang verweilen
Мысли еще долго остаются,
Bis der Frühling lachend spricht,
Пока весна не скажет с улыбкой:
Alte Liebe rostet nicht.
Старая любовь не ржавеет.


Zwei Seelen schlagen in der Brust,
Две души бьются в груди:
Eine Liebe andere Frust,
Одна любовь, другая – разочарование.
Und will ich einmal glücklich werden,
И если я хочу однажды стать счастливым,
Muss eine von den Beiden sterben.
Одна из них должна умереть.


Die Engel sprechen ein Gedicht,
Ангелы произносят стих:
Alte Liebe rostet nicht,
Старая любовь не ржавеет.
Die Sonne zeigt mir ihr Gesicht,
Солнце показывает мне ее лицо:
Alte Liebe rostet nicht,
Старая любовь не ржавеет.
Tiefe Narben langsam heilen,
Медленно заживают глубокие шрамы,
Gedanken noch sehr lang verweilen
Мысли еще долго остаются,
Bis der Frühling lachend spricht,
Пока весна не скажет с улыбкой:
Alte Liebe rostet nicht.
Старая любовь не ржавеет.
Х
Качество перевода подтверждено