Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pictures of You исполнителя (группы) Deep Purple

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pictures of You (оригинал Deep Purple)

Твои фотографии (перевод Алекс)

I'm pickin' up a new vibe
Я создаю новый вайб.
It's nothing too much
В этом нет ничего особенного.
Antenna says I may be losing my touch
Антенна говорит, что я, возможно, теряю хватку.
I'm hanging round a bee-hive
Я хожу вокруг пчелиного улья
Feeling the buzz
И чувствую жужжание.
It's hard to explain let's say it's simply because
Это трудно объяснить. Скажем так: это просто потому, что
I like the rough
Мне нравится грубость
Much more than these smooth...
Гораздо больше, чем эти твои глянцевые...


...Pictures of you
...Фотографии.
They're too good to be true
Они слишком хороши, чтобы быть правдой.
So I'm trusting my eyes again
Так что я снова верю своим глазам.
These cameras never lie
Эти камеры никогда не лгут.


Giving up a day job
Я отказываюсь от основной работы,
Working at night
Работаю ночью.
You're looking so fine in that cool amber light
Ты так хорошо выглядишь в этом холодном янтарном свете.
You're running with a new mob
Ты заправляешь новым сообществом,
Working the crowd
Работаешь с толпой.
The final result? Oh should make you proud
Конечный результат? О, ты должна гордиться им.


Forgive me asking, I can't help saying
Прости, что спрашиваю, но я не могу не сказать:
But what you got there, thе price you're paying
То, что ты там получила, — это цена, которую надо заплатит.
In the light of day, what do I see
Что я вижу в свете дня?
For what it's worth, seems no bеtter to me
Хочешь верь, хочешь нет, по-моему, это не лучше.


These pictures of you
Эти твои фотографии
Are too good to be true
Слишком хороши, чтобы быть правдой.
I'm using my eyes again
Я снова использую свои глаза.
These cameras never lie
Эти камеры никогда не лгут.


You got it, you're down and dirty
Ты поняла, что ты низка и грязна.
You're made for pleasure
Ты создана для удовольствия.
The frame is frozen, you watch the birdie
Кадр застыл, ты ждешь, пока вылетит птичка.
You're made to measure
Ты создана на заказ.
Ah-ah, look at you now
Ах-ах, посмотри на себя!
Oh-oh, stand out in a crowd
О-о, выделись из толпы!
The real you showing up on your face
На твоем лице проступает настоящая ты.
Your hair is blowing all over the place
Повсюду развеваются твои волосы.
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха!


Smooth pictures of you
Твои глянцевые фотографии
Are too good to be true
Слишком хороши, чтобы быть правдой.
So I'm trusting my eyes again
Так что я снова верю своим глазам.
These cameras never lie
Эти камеры никогда не лгут.
Х
Качество перевода подтверждено