Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Smoke on the Water исполнителя (группы) Deep Purple

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Smoke on the Water (оригинал Deep Purple)

Дым над водой (перевод Дмитрий Попов из Новокузнецка)

We all came out to Montreaux
Мы прибыли в Монтре,
On the Lake Geneva shoreline
На берег Женевского Озера,
To make records with a Mobile
Чтобы записать в мобильной студии пластинку.
We didn't have much time
Времени было немного,
Frank Zappa and the Mothers
Фрэнк Заппа и «Мамаши»
Were at the best place around
Занимали лучшие места в округе,
But some stupid with a flare gun
Но глупец с ракетницей
Burned the place to the ground
Все сжег дотла.


Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах


They burned down the gambling house
Они сожгли дотла игорный дом,
It died with an awful sound
Он погибал с ужасным звуком,
Funky Claude was running in and out
Фанки Клод метался туда и обратно,
Pulling kids out the ground
Вызволяя детей из опасной зоны.
When it all was over
Когда все было кончено,
We had to find another place
Нам пришлось искать другое место,
But Swiss time was running out
Но время пребывания в Швейцарии было на исходе,
It seemed that we would lose the race
Казалось, мы не выиграем эту гонку.


Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах


We ended up at the Grand Hotel
Мы осели в Гранд Отеле,
It was empty cold and bare
Он был пуст, холоден и беден,
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Но когда «Роллинги» предоставили нам «Стоунскую» передвижку,
Making our music there
Мы записали новую пластинку,
With a few red lights and a few old beds
При скудном свете красных фонарей на паре старых коек
We make a place to sweat
Мы изрядно попотели,
No matter what we get out of this
Не важно, что у нас из этого получилось,
I know we'll never forget
Я знаю, мы никогда не забудем


Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах




Smoke On the Water
Дым по воде* (перевод Олег Митрофанов из Пензы)


We all came out to Montreaux
Мы все в Монтре припёрлись,
On the Lake Geneva shoreline
На Лейк-Женевский берег,
To make records with a Mobile
В "мобилке" зарекордить
We didn't have much time
Пластинку побыстрее.
Frank Zappa and the Mothers
Frank Zappa и The Mothers
Were at the best place around
Здесь лучше всех засели,
But some stupid with a flare gun
Но идиот с сигналкой
Burned the place to the ground
Дотла спалил округу.


Smoke on the water
Дым над водою — пламя в небесах...
And fire in the sky
Дым над водою...


They burned down the gambling house
Горело казино под общий хаос,
It died with an awful sound
Погибнув с жутким воем,
Funky Claude was running in and out
Фанки Клод вокруг метался,
Pulling kids out the ground
Таща детей из опасной зоны.
When it all was over
Когда закончился кошмар,
We had to find another place
Пришлось искать другое место,
But Swiss time was running out
Но швейцарское время кончалось,
It seemed that we would lose the race
А в гонке мы — ни с места!


Smoke on the water
Дым над водою — пламя в небесах...
And fire in the sky
Дым над водою...


We ended up at the Grand Hotel
И мы засели в Гранд Отеле,
It was empty cold and bare
В пустом, холодном, бедном,
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Но с переходом от "Rolling Stones",
Making our music there
Мы записать альбом сумели,
With a few red lights and a few old beds
При скудном свете на паре коек
We make a place to sweat
Изрядно попотели...
No matter what we get out of this
Не помню, что там вышло,
I know we'll never forget
Но не забуду в жизни


Smoke on the water
Дым над водою — пламя в небесах...
And fire in the sky
Дым над водою...





* поэтический (эквиритмический) перевод




Smoke On the Water
Дым над водою** (перевод Ирина Емец)


We all came out to Montreaux
Женевский Берег помнит,
On the Lake Geneva shoreline
Как в Монтрё мы появились.
To make records with a Mobile
С одной целью — записать бы
We didn't have much time
Пластинку поскорей.
Frank Zappa and the Mothers
Фрэнк Заппа и "Мамаши"
Were at the best place around
Пошли занимать места,
But some stupid with a flare gun
Но дурень взял ракету -
Burned the place to the ground
Просто всё сжёг дотла!


Smoke on the water
Дым над водою...
And fire in the sky
И пламя в небесах...


They burned down the gambling house
Сгорел так игорный дом,
It died with an awful sound
Погиб — не вернуть назад.
Funky Claude was running in and out
Фанки Клод, спасающий ребят,
Pulling kids out the ground
Прыгал словно бы в ад.
When it all was over
Апогей — и баста.
We had to find another place
Попробуй место отыскать.
But Swiss time was running out
Когда путь был изменён,
It seemed that we would lose the race
Как выигрыша тут ожидать?


Smoke on the water
Дым над водою...
And fire in the sky
И пламя в небесах...


We ended up at the Grand Hotel
В Отеле Гранд поселились мы,
It was empty cold and bare
В пустоте и бедноте.
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Но Роллинг Стоунс смогли помочь легко,
Making our music there
Мы — снова на щите.
With a few red lights and a few old beds
И пластинку мы записали там,
We make a place to sweat
Где мог фонарь светить.
No matter what we get out of this
И нам плевать, что вышло в конце,
I know, I know we'll never forget
Зато, зато не сможем забыть


Smoke on the water
Дым над водою...
And fire in the sky
И пламя в небесах...



*эквиритмичный перевод




Х
Качество перевода подтверждено