Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Marie-Marie исполнителя (группы) Charles Trenet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Marie-Marie (оригинал Charles Trenet)

Мари-Мари (перевод Amethyst)

Je n'ai pas oublié mes vieilles vacances
Я не забыл свои старые каникулы,
Et mes jeunes amours d'antan.
И свои молодые влюбленности былого.
Petite fille aux yeux clairs, une danse
Маленькая девочка со светлыми глазами, танец
Avait fait de moi votre amant,
Превратили меня в вашего возлюбленного,
Mais un amant sage, trop sage
Но разумного возлюбленного, слишком разумного.
Et je le regrette à présent,
Теперь я об этом сожалею,
Votre corsage, votre corsage,
Ваш корсаж, ваш корсаж,
Petite amie de mes quinze ans.
Маленькая подруга моих 15-и лет.
Mon amour, c'était vous, Marie-Marie.
Моей любовью были вы, Мари-Мари,
Mon bonheur, c'était vous, Marie-Marie.
Моим счастьем были вы, Мари-Мари,
Souvenir de mon coeur,
Воспоминанием моего сердца.
Vous étiez la douceur
Вы были нежностью
Des premiers aveux,
Первых обещаний.
Couchés dans la prairie, Marie-Marie.
Лежа на лугу, Мари-Мари,
Vous étiez si jolie, Marie-Marie,
Вы были так прекрасны, Мари-Мари,
Que le ciel ébloui
И ослепительное небо
Se mirait dans vos yeux
Отражалось в ваших таких голубых
Si bleus.
Глазах.
Sur le chemin du retour,
На обратном пути
Main dans la main,
Рука в руке
Les soirs de brume,
Туманными вечерами
En septembre, au faubourg,
В сентябре в пригороде.
Joie dans la nuit, un feu s'allume,
Радость в ночи, разгорается пламя,
Un air qui rôde encore, Marie-Marie,
Все еще играет мелодия, Мари-Мари,
La chanson du décor Paris-Paris
Обрамляющая песня, Париж-Париж.
Mais c'est loin, le faubourg,
Но пригород далеко,
La prairie et l'amour, Marie.
Луг и моя любовь, Мари.
Х
Качество перевода подтверждено