Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Critical Distance исполнителя (группы) And Also The Trees

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Critical Distance (оригинал And Also The Trees)

Опасная близость (перевод Максим Куваев из Красноярска)

Never beginning, never ending days
Дни без начала, дни без конца,
Days when the ceiling is so low
Дни, когда потолок низок,
I cannot stand
И в рост не встать,
And the blunted knife presses into me.
А тупой нож вдавливает кожу.
Melting in the airless heat
Таю на душной жаре,
The walls close in on me
Стены гнетут меня,
Nudging me this way and that
Толкая туда-сюда,
From one to another
От одной до другой.
Like nervous thunder,
Словно нервный гром,
Thudding in my head a heart
Сердце звучит в голове,
Is beating out the boredom
Глухо гонит прочь скуку.
Nudging me this way and that
Толкают меня туда-сюда,
From one to another
От одной до другой,
Like nervous thunder,
Словно нервный гром,
Until I fall to claustrophobic sleep
Пока я не усну тревожным сном,
And the ever-watching walls lean over me
Зоркие стены сомкнутся надо мной


But when I wake I feel alone,
Просыпаюсь одиноким,
There is nothing but a vast blank floor,
Нет ничего, пустой белый пол.
And although the walls are watching
И хотя все стены смотрят,
I can never reach them.
Мне не дойти до них.
No matter how far I walk,
Как долго б я ни шёл,
I can never reach them
Мне не дойти до них


And the knife begins to shine,
Лезвие начнет сверкать
Hisses in my hand
И свистеть в руке,
Slices through the always blank distance
Рвать неизменно пустую даль,
So I can see my hooded girl
Я увижу её капюшон,
Swipes through the whitewash nothing
Кромсать белизну ничто,
That shrouds my hooded girl
Что укрывает её.
She walks to me across the furrowed fields
Она идёт ко мне через пашню.
I see a human headed fish revolving in her belly
Внутри неё бьётся рыба с человечьей головой.
And the knife it sparkles
Лезвие искрится,
Like the piercing yellow mirror sea
Как желтое зерцало моря,
And slashes open dead sailors clouded memories
Вскрывает пасмурную память мертвых моряков,
Spills their seaweed dreams over me,
И льёт водоросли их грёз,
Spills their seaweed dreams over me
И льёт водоросли их грёз,
Spills their seaweed dreams over me
И льёт водоросли их грёз,
Spills their seaweed dreams over me
И льёт водоросли их грёз...
As I lie on the coral
Я лежу на коралле
Amongst the driftwood
Среди топляка...


And the ever watching walls lean over me
Зоркие стены сомкнутся надо мной
Х
Качество перевода подтверждено