Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gagged, Bound, Shelved And Forgotten исполнителя (группы) All Shall Perish

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gagged, Bound, Shelved And Forgotten (оригинал All Shall Perish)

С кляпом во рту, связанный, отброшенный в сторону и забытый (перевод Сергей Долотов из Саратова)

Denied a whisper, a voice to try
Отвергнув шёпот, голос, призывавший попытаться
To fill the chambers destroyed by lies.
Заполнить комнаты, разрушенные ложью.
Feels were faking,
Чувства были поддельными,
Our power is draining out of our hands.
Наша сила уплывает из наших рук.


(Don't)
(Не)
Don't let them take our nation.
Не позволяй им завладеть нашей нацией.
(Let)
(Позволяй)
Don't let them take our nation.
Не позволяй им завладеть нашей нацией.
(Them)
(Им)
Don't let them take our nation.
Не позволяй им завладеть нашей нацией.
Take our nation.
Завладеть нашей нацией.
Leaving us drifting through falsehood
Оставляя нас нестись по течению лжи,
Redemption is gone.
Спасение ушло.


They tell us that we're fine,
Они говорят нам, что с нами всё в порядке,
That we choose our rights.
Что мы выбираем свои права.
Our choice is a fight.
Наш выбор — борьба.
What fucking lies?
Что за чёртово враньё?
They slay our minds.
Они выносят нам мозг.


This is for penance,
Это всё ради покаяния,
This is for silence.
Это всё ради тишины.
Blunt force reminds us
Грубая сила напоминает нам о том,
We all are taking the fall.
Что мы все виноваты.


And if they think they've won
И если они думают, что победили,
They'd better think,
Им лучше подумать, им, чёрт возьми, Лучше подумать дважды.
They'd fucking better think twice.
Мы уже опустились до насилия.
We've degraded to violence.


У нас в руках гораздо больше, Чем вы можете себе представить.
We own more
У нас в руках улицы и ваши чёртовы дома.
Than you'll ever know.
У нас, а не у них!
We own the streets and your fucking home.
Я устал ждать помощи,
Us not them!
Ответа, кого-то, кто мог бы спасти.
I'm tired waiting for help,
У них больше нет надежды, Которую они могли бы нам продать.
For an answer, for some saviour.

They have no hope
Так не позволяй им завладеть нашей нацией.
Left to sell.


Сегодня же давайте восстанем, чтобы дотянуться
So don't let them take our nation.
До того завтра,

Которое живёт внутри каждого из нас.
Today let's rise to reach
Я бы умер в борьбе за этот день.
For that tomorrow

That lives inside you and me.
Сегодня же давайте восстанем, чтобы дотянуться
I would die fighting for that day.
До того завтра,

Которое живёт внутри каждого из нас.
Today let's rise to reach
Я бы умер за наш день.
For that tomorrow

That lives inside you and me.

I would die for our day.

Х
Качество перевода подтверждено