Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let the Day Begin* исполнителя (группы) Rod Stewart

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let the Day Begin* (оригинал Rod Stewart)

Пусть начнётся новый день! (перевод Алекс)

Here's to the babies in a brand new world
Выпьем за детей в новом мире!
Here's to the beauty of the stars
Выпьем за красоту звёзд!
Here's to the travellers on the open road
Выпьем за путешественников на открытой дороге!
Here's to the dreamers in the bars
Выпьем за мечтателей в баре!


Here's to the teachers in the crowded rooms
Выпьем за учителей в переполненных классах!
Here's to the workers in the fields
Выпьем за работников на поле!
Here's to the preachers of the sacred words
Выпьем за проповедников слова Божия!
Here's to the drivers at the wheel
Выпьем за водителей за рулём!


Here's to you my little loves with blessings from above
Выпьем за вас, мои любимые, благословенные свыше!
Now let the day begin
Пусть начнется новый день!
Here's to you my little loves with blessings from above
Выпьем за вас, мои любимые, благословенные свыше!
Now let the day begin, let the day begin
Пусть начнется новый день! Пусть начнется новый день!


Here's to the winners of the human race
Выпьем за победителей среди рода человеческого!
Here's to the losers in the game
Выпьем за потерпевших поражение в игре!
Here's to the soldiers of the bitter war
Выпьем за солдат на горькой войне!
Here's to the wall that bears their names
Выпьем за стену, на которой высечены их имена!


Here's to you my little loves with blessings from above
Выпьем за вас, мои любимые, благословенные свыше!
Now let the day begin
Пусть начнется новый день!
Here's to you my little loves with blessings from above
Выпьем за вас, мои любимые, благословенные свыше!
Let the day begin, let the day begin, let the day start
Пусть начнется новый день! Пусть начнется новый день! Да будет новый день!


Here's to the doctors and their healing work
Выпьем за докторов и их врачебную практику!
Here's to the loved ones in their care
Выпьем за любящих влюблённых!
Here's to the strangers on the streets tonight
Выпьем за незнакомцев на улице сегодня вечером!
Here's to the lonely everywhere
Выпьем за одиноких повсюду!


Here's to the wisdom from the mouths of babes
Выпьем за мудрость, которая глаголет устами младенца!
Here's to the lions in the cage
Выпьем за львов в клетке!
Here's to the struggles of the silent war
Выпьем за воюющих в незримой войне!
Here's to the closing of the age
Выпьем за конец эпохи!


Here's to you my little loves with blessings from above
Выпьем за вас, мои любимые, благословенные свыше!
Now let the day begin
Пусть начнется новый день!
Here's to you my little loves with blessings from above
Выпьем за вас, мои любимые, благословенные свыше!
Let the day begin
Пусть начнется новый день!


Here's to you my little loves with blessings from above
Выпьем за вас, мои любимые, благословенные свыше!
Let the day begin
Пусть начнется новый день!
Here's to you my little loves with blessings from above
Выпьем за вас, мои любимые, благословенные свыше!
Now let the day begin, let the day begin, let the day start
Пусть начнется новый день! Пусть начнется новый день! Да будет новый день!




* — Кавер на композицию Let The Day Begin в оригинальном исполнении The Call

Х
Качество перевода подтверждено