Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Wouldn't Ever Change a Thing исполнителя (группы) Rod Stewart

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Wouldn't Ever Change a Thing (оригинал Rod Stewart)

Я ничего бы не изменил (перевод Алекс)

I wouldn't change a thing if I could live it all again
Я ничего бы не изменил, если бы смог начать жизнь сначала.


Ah listen
Ах, послушай,
It's funny you know when you sit down
Знаешь, забавно, когда ты сидишь
And think about what you had
И думаешь о том, что у тебя было,
About the friends you used to know
О друзьях, которых ты знал.
What happened, where did they all go
Что случилось? Куда все они пропали?
Can you remember happy hours
Ты можешь вспомнить счастливые часы,
Spent drinkin' and thinkin'
Проведённые за выпивкой и в размышлениях.
We thought we could change the world
Мы думали, что можем изменить мир,
And we never, never, never, never, never never thought we could get much older then
И никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не думали, что можем стать старше.


We were the ones who loved to love the right to love
Мы были теми, кто любил любить право любить.
We'd bring it on home with the right song played at the right time
Мы приходили с этим домой под правильную песню в нужное время.
What happened to the girl that you loved once and left
Что случилось с девушкой, которую ты когда-то любил и бросил?
Young man did you break her heart
Молодой человек, неужели ты разбил ей сердце?
Did she live, and did she marry,
Жива ли она? Вышла ли она замуж?
Did she ever think on your face again
Вспоминала ли она когда-то твоё лицо?
Ah now hold on a minute
Ах, подожди минутку.


I wouldn't change a thing if I could live it all again
Я ничего бы не изменил, если бы смог начать жизнь сначала.
Ah yeah
Ах, да!


I think what you say is all so right
Думаю, то, что ты говоришь, это правильно,
but I find it hard to jog my memories
Но мне трудно подстегивать воспоминания.
Don't worry Lou you may never get another chance yeah
Не волнуйся, Лу, тебе может никогда не предоставиться второго шанса, да...


Yes I think what you say is all so right
Думаю, то, что ты говоришь, это правильно,
But I find it hard to move my memories
Но мне трудно сдвинуть с места свои воспоминания.
Say it again with a lot more feelin'
Повтори это с большим чувством.


And I think what you say is all so right
Думаю, то, что ты говоришь, это правильно,
But I find it hard to find my memories
Но мне трудно отыскать свои воспоминания.
Don't sing so serious you make me feel so sad
Не пой так серьезно, ты огорчаешь меня.


But if I was true to myself
Но, если бы я был честен с самим собой,
I would probably find it was a tear in my eye
Я бы, вероятно, заметил, что у меня слёзы на глазах,
That stopped me from believing you
Которые предостерегают меня верить тебе.
Don't worry, don't worry, don't worry don't worry
Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся.


You know my tongue gets tired
Знаешь, мой язык устаёт,
When I think back on all of the things we do
Когда я возвращаюсь мыслями ко всему, что мы сделали,
But I wonder if I'll remember these few precious things
Но я не знаю, вспомню ли я несколько таких драгоценных вещей
As years pass me by
С течением лет.
Ah when young bodies that've grown older and mind's become dimmer
Ах, когда молодые тела постареют, а рассудок помутнеет,
I'll point the finger back in time
Я буду показывать пальцем на прошлое.


I said I wouldn't change a thing if I could if I could, if I could live it all again, yeah
Послушай, я ничего бы не изменил, если бы смог, если бы смог, если бы смог начать жизнь сначала, да.
Х
Качество перевода подтверждено