Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Father And Son исполнителя (группы) Rod Stewart

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Father And Son (оригинал Rod Stewart)

Отец и сын (перевод Мария из Москвы)

[Father:]
[Отец:]
It's not time to make a change
Сегодня не время что-то менять,
Just relax, take it easy
Успокойся, прими всё как есть,
You're still young, that's your fault
Ты очень молод — в этом всё дело.
There's so much you have to know
Тебе предстоит так много узнать,
Find a girl, settle down
Найти девушку, остепениться,
If you want, you can marry
Если готов — можешь жениться.
Look at me, I am old
Погляди на меня, — я стар,
But I'm happy
Но счастлив.


I was once like you are now
Я когда-то был, как ты,
And I know that it's not easy
И я знаю, как непросто
To be calm when you've found
Удержаться, когда видишь:
Something going on
Что-то здесь не так.
But take your time, think a lot
Но погоди, обдумай всё,
Well think of everything you've got
Всё взвесь, что ценно лишь тебе,
For you will still be here tomorrow
Поскольку можешь не найти
But your dreams may not
Свою мечту в грядущем дне.


[Son:]
[Сын:]
How can I try to explain
Как же мне объяснить,
When I do he turns away again
Он вновь не хочет меня слушать,
It's always been the same
И так было всегда...
Same old story;
Старая история.
From the moment I could talk
С тех пор как я заговорил,
I was ordered to listen
Мне все приказывают слушать,
Now there's a way and I know
Сейчас я понял то, что выход
That I have to go away
Есть у меня один — уйти.
I know I have to go
Я понял — лишь уйти...


[Father:]
[Отец:]
It's not time to make a change
Сегодня не время что-то менять,
Just sit down and take it slowly
Ну-ка присядь, не спеши.
You're still young that's your fault
Ты очень молод, — в этом всё дело.
There's so much you have to go through
Тебе через многое нужно пройти:
Find a girl, settle down
Найти девушку, остепениться,
If you want, you can marry
Если готов — можешь жениться.
Look at me, I am old
Погляди на меня, — я стар,
But I'm happy
Но счастлив.


[Son:]
[Сын:]
All the times that I've cried
Я всё время переживал,
Keeping all the things I knew inside
Храня всё, что знал, в душе своей.
It's hard, but it's harder
Было сложно, но ещё сложней
To ignore it
Притворяться.
If they were right I'd agree
Будь они правы, я б согласился,
But it's them they know, not me
Но им важен... нет, не я.
Now there's a way and I know
Сейчас я понял то, что выход
That i have to go away
Есть у меня один — уйти.
I know I have to go
Я понял — лишь уйти...




* Кавер на Кэта Стивенса (Cat Stevens)

Х
Качество перевода подтверждено