Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Storm исполнителя (группы) King Diamond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Storm (оригинал King Diamond)

Буря (перевод Mickushka)

18 was yesterday today she was
Вчера она отпраздновала 18-тилетие, так что сегодня,
A woman in every single way
Как ни крути, была уже настоящей женщиной.
Abigail was walking in the forest where
Эбигейл гуляла по лесу,
The darkness, it seems to be alive
Где темнота была словно живой.


It was hours ago that she left her home
Она покинула дом несколько часов назад,
The chapel in which Black Horsemen saved and raised her soul
Ту самую часовню, где Чёрные Всадники сберегли и воскресили её душу.
And now in the darkest night a storm was born
И вот, в темнейшую из ночей, разразилась буря,
And Abigail, she did not know... she was its prey
И Эбигейл не знала, что именно она была её добычей.


In the storm itself a monster came alive
Чудовище было самой сутью бури,
Chasing Abigail, lightning from the sky
Оно молнией с небес ринулось на Эбигейл.


Ah... then her face turned white
Ах...Её лицо побелело,
Never did she see the eye, that cried
Она никогда не видела око, что проливалось
Raindrops on her head, weeping for the dead, rain... rain... rain
Дождём на её голову, оплакивая мёртвых, дождь..дождь...дождь...
Turning red
Становился алым.


"Oh no... Let me go back to my home... Oh no"
“О, нет, позволь мне вернуться домой...О, нет”


God he looked away the night the storm it came
Но в эту бурную ночь Бог от неё отвернулся,
And Abigail was drawn into the rain
И позволил Эбигейл оказаться под дождём.


Rain... was pulling on her hair
Дождь...тащил её за волосы
To where there is a mansion... the lair
Туда, где в темноте скрывался особняк,
Lurking in the dark when lightning struck again
Логово...И когда ударила молния,
The mansion showed itself... in silhouette
Она очертила его силуэт.


Ah... rusty iron gates
Ах, ржавые железные ворота,
This is where the Little One she waits
За ними ждёт Малышка,
Raindrops on her head, weeping for the dead, rain... rain... rain...
Дождь льётся на её голову, оплакивая мёртвых, дождь..дождь...дождь...
Turning red
Становился алым.


"Oh no... Let me go back to my home... Oh no"
“О, нет, позволь мне вернуться домой...О, нет”


Seeing the Little One... knowing that she was a ghost...
Увидев Малышку, понимая, что она призрак,
Abigail wondering why she was
Эбигейл удивлена, почему
Mummified... a lantern in her hand
Она мумифицирована...В её руке фонарь,
And in the light she saw a name: Count de La Fey
И в свете она разглядела имя: Граф де ЛаФэй.
Х
Качество перевода подтверждено