Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blood to Walk исполнителя (группы) King Diamond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blood to Walk (оригинал King Diamond)

Кровь, чтобы двигаться (перевод Mickushka)

Sitting in the cellar, watching all the others
Сижу в подвале, наблюдаю за остальными.
It was only yesterday, needles in my skin
Лишь вчера в моей коже были иглы,
They turned my last remains into this puppet thing
И они превратили мои последние останки в эту куклу.


Blood to walk, blood to see
Кровь, чтобы двигаться, кровь, чтобы видеть,
Blood to walk again and blood to be
Кровь, чтобы вновь ходить, и кровь, чтобы быть.


I can see, but I cannot move at all
Я всё вижу, но не могу пошевелиться.
Yet I have feelings, I know it's very strange
И всё же, я могу чувствовать, знаю, насколько это странно.


Blood to walk, blood to see
Кровь, чтобы двигаться, кровь, чтобы видеть,
Blood to walk again and blood to be
Кровь, чтобы вновь ходить, и кровь, чтобы быть.


I'm on my shelf... eternal eyes they never sleep
Я на своей полке...мой вечный взор никогда не спит,
I take a look... and in the dark I see Victoria
Я осматриваюсь...и замечаю в темноте Викторию.


There is no mistake, that is my beloved
Никакой ошибки, это моя любимая.
Sitting on her shelf... alone and so dead
Сидит на своей полке...такая одинокая и мёртвая...
There's a light outside the door
За дверью горит свет,
Mommy and daddy are back for more... "let's play"
Мамуля и папуля ещё не наигрались...”Давайте поиграем”


"Hello my children... in blood I will teach you"
“Здравствуйте, дети мои...Вы всему научитесь благодаря крови”


They take Victoria down from her shelf
Они снимают Викторию с полки,
They sit her on the floor... and me in front of her
Сажают на пол...и меня перед ней.


Blood to walk, blood to see
Кровь, чтобы двигаться, кровь, чтобы видеть,
Blood to walk again and blood to be
Кровь, чтобы вновь ходить, и кровь, чтобы быть.


There are strings attached to our heads
Нити привязаны к нашим головам,
There are strings in arms and legs
Нити привязаны к нашим рукам и ногам.
The puppet master"s hands
Благодаря рукам кукловода
Oh they keep us straight
Мы стоим прямо.


Pressing the needle in... I feel the sting, it's Emerencia
Воткнулась игла...Чувствую укол, это Эмеренсия
Injecting blood... into the both of us... it's hot
Впрыскивает кровь...в нас обоих...внутри разливается жар.
I think I see her move
Кажется, я замечаю движение,
There's a tingle in our skin
По коже пробегают мурашки,
I can't believe... that she can she again...
Не могу поверить...она становится самой собой!


There is no mistake, that is my beloved
Никакой ошибки, это моя любимая.
I have missed you so... oh no
Как же я скучал...о, нет...
It's like a horror show without a word we know
Словно мы в спектакле ужасов, где у нас нет ни строчки,
As we communicate... with our eyes... deep inside
И когда мы общаемся...глазами...в душе
We wonder why
Мы задаёмся вопросом, почему
Why our minds are now in our eyes
Почему наш разум теперь в наших глазах,
We can move without any strings!
Ведь мы можем двигаться без нитей!


"They're alive... that's enough for today... put them away"
“Они ожили... На сегодня достаточно...убери их”
Х
Качество перевода подтверждено