Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blue Eyes исполнителя (группы) King Diamond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blue Eyes (оригинал King Diamond)

Голубые глаза (перевод Mickushka)

I open my eyes... I can barely see
Я открываю глаза...Почти ничего не вижу.
I got a feeling inside
Чувствую,
No one's here but me, no one's here but me... oh
Что здесь никого, кроме меня, никого, кроме меня...ох...
I'm stone cold... I must be lying on a floor
Я околел...кажется, лежу на полу...
My hands are tied to the wall... an iron chain, I can't move at all
Мои руки прикованы к стене...железной цепью, не могу пошевелиться.
Oh... I remember, I must be in the cellar
О, что-то припоминаю...Я, наверное, в подвале.
My eyes are sucking on the dark to lighten the gloom
Мои глаза впитывают темноту, чтобы рассеять мрак,
My eyes are no more blind, I can see what's in this room
И я больше не слеп, я вижу, что помещение
Full of skeletons, dressed in human skin
Полно скелетов, одетых в человеческую кожу.
They're sitting on their shelves, a cellar full of sin
Они сидят на своих полках, подвал полон греха,
They're made from humans
Они сделаны из людей...


So many puppets here, there are eyes everywhere
Здесь полно марионеток, повсюду их взгляды,
There are eyes I recognize
И один из них я узнаю,
Oh no, it's the eyes of my love... the eyes of my love
О, нет, это взгляд моей любимой...взгляд моей любимой...
Oh Victoria no!
О, Виктория, нет!


My hands are tied to the wall... an iron chain, I can't move at all
Мои руки прикованы к стене...железной цепью, не могу пошевелиться.
Oh... I remember
О, что-то припоминаю...


Full of skeletons, dressed in human skin:
Полно скелетов, одетых в человеческую кожу.
They're sitting on their shelves, a cellar full of sin
Они сидят на своих полках, подвал полон греха.
I open my eyes... I can barely see a thing
Я открываю глаза...Почти ничего не вижу.
All the tears in my eyes, someone better say it's a dream!
Слёзы застлали мне взор, кто-нибудь, скажите, что это лишь сон!


Blue eyes, blue eyes, blue eyes I recognize
Голубые глаз, голубые глаза, голубые глаза, я их узнаю,
Blue eyes in the night
Голубые глаза в ночи.
They see nothing, and yet they're so alive!
Они уже ничего не видят, но всё равно в них столько жизни!
Blue eyes, they're so alive
Голубые глаза, в них столько жизни.
All the tears in my eyes, someone better say it's a dream!
Слёзы застлали мне взор, кто-нибудь, скажите, что это лишь сон!
Blue eyes, blue eyes, blue eyes I recognize
Голубые глаз, голубые глаза, голубые глаза, я их узнаю,
Blue eyes in the night
Голубые глаза в ночи.
They see nothing, and yet they're so alive!
Они уже ничего не видят, но всё равно в них столько жизни!
Yet they're so alive: yet they're so alive
В них столько жизни, в них столько жизни...
Х
Качество перевода подтверждено