Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vergessene Ideen исполнителя (группы) Jonas Monar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vergessene Ideen (оригинал Jonas Monar)

Забытые идеи (перевод Сергей Есенин)

Wolken finden kein'n Himmel mehr,
Облака больше не находят небо,
Als wenn wir nur im toten Winkel wär'n
Как будто мы только в мёртвой зоне.
Parallele Linien kreuz und quer
Параллельные линии во все стороны.
Zeitmaschin'n-Beifahrersitz,
Пассажирское сиденье в машине времени,
Nur niemand kommt mit zurück
Только никто не вернётся.
Vielleicht hab'n wir doch kein Glück
Возможно, нам не везёт.


Ich leb' in dein'n letzten Worten,
Я живу в твоих последних словах,
Kann dich irgendwie bei mir noch orten
Почему-то ещё вижу тебя рядом с собой,
Wie ein Phantomgefühl im Bauch
Словно фантомное чувство внутри.
Unser Traum löst sich in Streit auf
Наша мечта растворяются в ссоре,
Und du sagst, es tut dir leid auch,
И ты говоришь, что тебе тоже жаль,
Wenn ich dir jetzt nicht mehr glaub'
Когда я уже не верю тебе.


Manchmal sitz' ich hier
Иногда я сижу здесь
Und hör' mich selbst mit dir reden
И слышу, как разговариваю с тобой.
Fang' wieder
Снова начинаю читать
An alte WhatsApps zu lesen
Старые сообщения из WhatsApp.
Ich sag': "Schon okay",
Я говорю: "Всё в порядке", –
Auch wenn du mir fehlst
Хотя мне не хватает тебя.
Wir sind vergessene Ideen
Мы – забытые идеи.


Manchmal fang' ich an wieder zu überlegen,
Иногда я снова начинаю размышлять,
Was wär'n wir in Zukunft gewesen,
Какими бы мы были в будущем,
Auch wenn du mir fehlst
Даже если мне не хватает тебя.
Wir sind vergessene Ideen
Мы – забытые идеи.


Und wenn ich durch deine Straße fahr',
И когда я еду по твоей улице,
Seh' ich unsern alten WLAN-Nam'n,
Я вижу старое название нашей Wi-Fi-сети,
So eingestaubt wie unser Plan
Так же покрытое пылью, как наш план.
Weil jedes Ende auch 'n Anfang ist,
Поскольку любой конец – это также начало,
Frag' ich mich, wo du gerade sitzt
Мне интересно, где ты сейчас сидишь
Und ob du da alleine bist
И одна ли ты там.


Manchmal sitz' ich hier
Иногда я сижу здесь
Und hör' mich selbst mit dir reden
И слышу, как разговариваю с тобой.
Fang' wieder
Снова начинаю читать
An alte WhatsApps zu lesen
Старые сообщения из WhatsApp.
Ich sag': "Schon okay",
Я говорю: "Всё в порядке", –
Auch wenn du mir fehlst
Хотя мне не хватает тебя.
Wir sind vergessene Ideen
Мы – забытые идеи.


Manchmal fang' ich an wieder zu überlegen,
Иногда я снова начинаю размышлять,
Was wär'n wir in Zukunft gewesen,
Какими бы мы были в будущем,
Auch wenn du mir fehlst
Даже если мне не хватает тебя.
Wir sind vergessene Ideen
Мы – забытые идеи.


(Vergessene Ideen)
(Забытые идеи)
(Vergessene Ideen,
(Забытые идеи –
Auch wenn du mir fehlst)
Даже если мне не хватает тебя)


Und was dann am Ende bleibt,
И в итоге остаются
Schlechte Träume und verlorne Zeit
Плохие сны и потерянное время.
Werd' mein'n Kindern mal erzähl'n
Я расскажу своим детям
Von den vergessenen Ideen,
О забытых идеях,
Ja, auch wenn du mir fehlst
Да, даже если мне будет не хватать тебя.
Wir sind vergessene Ideen
Мы – забытые идеи.
Х
Качество перевода подтверждено