Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни There's No You исполнителя (группы) Jo Stafford

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

There's No You (оригинал Jo Stafford)

Тебя нет рядом (перевод Алекс)

I feel the autumn breeze
Я чувствую дыхание осени,
It steals 'cross my pillow
Стелющееся по моей подушке,
As soft as a will-o'-the-wisp
Мягкое, как блуждающие огоньки,
And in it's song there is sadness
И в его пении слышится грусть,
Because there's no you
Потому что тебя нет рядом.


The lonely autumn trees
Одинокие осенние деревья,
How softly they're sighing
Как тихо они вздыхают
For summer is dying
О том, что лето умирает...
They know that in my heart
Они знают, что в моем сердце
There's no gladness
Нет радости,
Because there's no you
Потому что тебя нет рядом.


The park that we walked in
Парк, в котором мы гуляли,
The garden we talked in
Сад, в котором мы беседовали, —
How lonesome they seem in the fall
Какими одинокими они выглядят!
The stormy clouds hover
Собираются дождевые облака,
And falling leaves cover
И падающие листья покрывают
Our favorite nook in the wall
Наше любимое любимое укромное место в стене.


In spring we'll meet again
Весной мы встретимся снова,
We'll kiss and recapture
Мы будем целоваться и наверстывать
The summertime rapture we knew
Летние радости, которые нам знакомы,
And from that day
И с этого дня
Never more will I say there's no you
Я уже не скажу, что тебя нет рядом.


The park that we walked in
Парк, в котором мы гуляли,
The garden we talked in
Сад, в котором мы беседовали, —
How lonesome they seem in the fall
Какими одинокими они выглядят!
The stormy clouds hover
Собираются дождевые облака,
And falling leaves cover
И падающие листья покрывают
Our favorite nook in the wall
Наше любимое любимое укромное место в стене.


In spring we'll meet again
Весной мы встретимся снова,
We'll kiss and recapture
Мы будем целоваться и наверстывать
The summertime rapture we knew
Летние радости, которые нам знакомы,
And from that day
И с этого дня
Never more will I say there's no you
Я уже не скажу, что тебя нет рядом.
Х
Качество перевода подтверждено