Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Yours исполнителя (группы) Jesse McCartney

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Yours (оригинал Jesse McCartney)

Твой (перевод Aleksei_K из Москвы)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Yeah, I been a singer
Да, я был певцом.
Yeah, I been a smoker
Да, я был курильщиком.
Yeah, I been the face in every bedroom on a poster
Да, я был тем парнем на плакате в каждой спальне.
Yeah, I been a thinker
Да, я был мыслителем.
Yeah, I been a joker
Да, я был шутником.
Yeah, I've done a lot of things just 'cause I wasn't supposed to
Да, я совершил много поступков, которых не должен был делать.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
There's another side of me
Есть и другая сторона меня,
But no one ever gets to see it
Но никто никогда её не увидит.
I've been a lot of different things to different people
Я был разным для каждого человека.


[Chorus:]
[Припев:]
But my favorite thing to be is yours, yours, yours
Но больше всего мне нравится быть твоим, твоим, твоим.
My favorite thing to be is yours, yours, yours
Больше всего мне нравится быть твоим, твоим, твоим.
Out of all the things I'm living for, for, for
Из всевозможных занятий в жизни
My favorite thing to be is yours, yours, yours
Больше всего мне нравится быть твоим, твоим, твоим.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Yeah, I been a leader
Да, я был лидером.
Yeah, I been a poser
Да, я был позёром.
Yeah, I been a kid who was afraid of getting older
Да, я был ребёнком, который боялся взрослеть.
Yeah, I been a stranger
Да, я был незнакомцем.
Yeah, I been a son
Да, я был сыном.
Yeah, I been an album flop away from being done
Да, я потерпел фиаско с альбомом.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
There's another side of me
Есть и другая сторона меня,
But no one ever gets to see it
Но никто никогда её не увидит.
I've been a lot of different things to different people
Я был разным для каждого человека.


[Chorus:]
[Припев:]
But my favorite thing to be is yours, yours, yours
Но больше всего мне нравится быть твоим, твоим, твоим.
My favorite thing to be is yours, yours, yours
Больше всего мне нравится быть твоим, твоим, твоим.
Out of all the things I'm living for, for, for
Из всевозможных занятий в жизни
My favorite thing to be is yours, yours, yours
Больше всего мне нравится быть твоим, твоим, твоим.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I could be a father
Я мог бы стать отцом.
I could be a teacher
Я мог бы стать учителем.
Talking to a kid who's got his hand around my finger
Разговаривать с ребёнком, который обнимал бы мой палец своей ручонкой.
I could learn some patience
Я мог бы научиться терпимости,
Wait for things to come
Ждать, пока что-то произойдёт.
I could be at peace with all the wars I never won
Я мог бы мирно жить среди всех войн, которых никогда не выигрывал.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
There's another side of me
Есть и другая сторона меня,
But no one ever gets to see it
Но никто никогда её не увидит.
I'll be a lot of different things to different people
Я был разным для каждого человека.


[Chorus:]
[Припев:]
But my favorite thing to be is yours, yours, yours
Но больше всего мне нравится быть твоим, твоим, твоим.
My favorite thing to be is yours, yours, yours
Больше всего мне нравится быть твоим, твоим, твоим.
Out of all the things I'm living for, for, for
Из всевозможных занятий в жизни
My favorite thing to be is yours, yours, yours
Больше всего мне нравится быть твоим, твоим, твоим.


[Outro:]
[Концовка:]
Yours
Твоим.
Х
Качество перевода подтверждено