Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Super Fade исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Super Fade (оригинал Fall Out Boy)

Супернизкая скорость (перевод Mary Bloodshed)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Call it a night when the booze hits (sorry)
Я закругляюсь, лишь когда спиртное ударяет в голову (прости).
That'll never happen again 'till tonight (I'm so sorry)
Это произошло сегодня, но больше не повторится (мне так жаль),
That'll never happen again 'till tonight (I'm so sorry)
Это произошло сегодня, но больше не повторится (мне так жаль).
My love isn't lost, it's all I got
Я не потерял свою любовь — она всё, что у меня есть.
Pours out of me, the shape of you (sorry)
Алкоголь льётся из меня, в голове только твой образ (прости).
There's a hole inside of me, the shape of you (I'm so sorry)
Внутри меня пустота, в голове только твой образ (мне так жаль),
There's a hole inside of me, the shape of you (I'm so sorry)
Внутри меня пустота, в голове только твой образ (мне так жаль).
My love isn't lost, it's all I got
Я не потерял свою любовь — она всё, что у меня есть,


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And I feel too much
И мои чувства слишком сильны,
I feel too much unless I'm riding the super fade
Мои чувства слишком сильны, пока я не перехожу на супернизкую скорость,
Riding the super fade
В режим суперэкономии.


[Chorus:]
[Припев:]
I should've known better
Я должен был знать,
I should've known better
Я должен был знать,
I should've tried to sing about anything but you
Я должен был попытаться спеть о чём-то, кроме тебя,
I should've tried to sing about anything but you
Я должен был попытаться спеть о чём-то, кроме тебя.
I should've tried to go to sleep thinking 'bout
Я должен был попытаться заснуть, думая
Anything else in the world but you
О чём-то, кроме тебя,
Anything else in the world but you
О чём-то, кроме тебя,
Anything else in the world but you, but you
О чём-то, кроме тебя, кроме тебя.
You know the world can get my bones
Знаешь, пусть миру достанется мой прах,
But Chicago gets my soul
А моя душа принадлежит Чикаго.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Chicago gets my soul, yeah
Моя душа принадлежит Чикаго, да,
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my, gets my, gets my soul
Моя душа принадлежит, принадлежит, принадлежит Чикаго.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You know I got a hole that I try to fill (sorry)
Знаешь, я пытаюсь заполнить пустоту внутри (жаль),
A hole that I try to fill with trophies and lights (I'm so sorry)
Пытаюсь заполнить пустоту своими наградами и известностью (мне так жаль),
A hole that I try to fill with trophies and lights (I'm so sorry)
Пытаюсь заполнить пустоту своими наградами и известностью (мне так жаль).
My love isn't lost, it's all I got
Я не потерял свою любовь — она всё, что у меня есть.
I, I, I'm surfing on the dopamine high (sorry)
Я, я, я брожу, под допаминовым 1 кайфом (жаль).
I'm someone you gotta institutionalize (I'm so sorry)
Я тот, кого ты должна узаконить (мне так жаль),
I'm someone you gotta institutionalize (I'm so sorry)
Я тот, кого ты должна узаконить (мне так жаль).
Oh, my love isn't lost, it's all I got
О, я не потерял свою любовь — она всё, что у меня есть.


[Chorus:]
[Припев:]
I should've known better
Я должен был знать,
I should've known better
Я должен был знать,
I should've tried to sing about anything
Я должен был попытаться спеть о чём-то, кроме тебя,
Anything else in the world but you, but you
О чём-то, кроме тебя, кроме тебя.
You know the world can get my bones
Знаешь, пусть миру достанется мой прах,
But Chicago gets my soul
А моя душа принадлежит Чикаго.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my, gets my, gets my soul
Моя душа принадлежит, принадлежит, принадлежит Чикаго.


[Bridge:]
[Бридж:]
Soul, yeah
Душа, да,
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго.
Soul, yeah
Душа, да,
Yeah, yeah
Да, да,
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго.


[Outro:]
[Заключение:]
But Chicago gets my soul
А моя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my soul
Моя душа принадлежит Чикаго,
Chicago gets my
Принадлежит Чикаго...





1 — Дофамин (допамин) — вещество, вырабатываемое в мозге, которое вызывает чувство удовольствия или удовлетворения.
Х
Качество перевода подтверждено