Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Immortals исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Immortals (оригинал Fall Out Boy)

Бессмертные (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
They say we are what we are
Говорят, мы такие, какие мы есть,
But we don't have to be
Но мы не обязаны такими быть.
I'm bad behaviour but I do it in the best way
Я плохо себя веду, но делаю это как нельзя лучше.
I'll be the watcher of the eternal flame
Я буду хранителем вечного огня,
I'll be the guard dog of all your fever dreams
Я буду сторожевым псом всех твоих горячечных видений.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I am the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
Я — песок на дне песочных часов (часов, часов)
I'll try to picture me without you but I can't
Я попытаюсь представить себя без тебя, но у меня не получится.


[Chorus:]
[Припев:]
Cause we could be immortals, immortals
Ведь мы могли бы стать бессмертными, бессмертными
Just not for long, for long
Совсем недолго, недолго.
Live with me forever now, pull the blackout curtains down
Давай отныне вечно жить вместе, опусти непроницаемые шторы
Just not for long, for long
Совсем ненадолго, ненадолго.
We could be immortals
Мы могли бы быть бессмертными,
Immortals
Бессмертными.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Sometimes the only payoff for having any faith
Иногда плата за веру состоит в том,
Is when it's tested again and again everyday
Что она подвергается испытаниям снова и снова.
I'm still comparing your past to my future
Я продолжаю сравнивать твое прошлое с моим будущим.
It might be your wound, but they're my sutures
Может быть, это твоя рана, но это мои швы.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I am the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
Я — песок на дне песочных часов (часов, часов)
I'll try to picture me without you but I can't
Я попытаюсь представить себя без тебя, но у меня не получится.


[Chorus:]
[Припев:]
Cause we could be immortals, immortals
Ведь мы могли бы стать бессмертными, бессмертными
Just not for long, for long
Совсем ненадолго, ненадолго.
Live with me forever now, pull the blackout curtains down
Давай отныне вечно жить вместе, опусти непроницаемые шторы
Just not for long, for long
Совсем недолго, недолго.
We could be immortals
Мы могли бы быть бессмертными,
Immortals
Бессмертными.


[Outro:]
[Окончание:]
Live with me forever now, pull the blackout curtains down
Давай отныне вечно жить вместе, опусти непроницаемые шторы
We could be immortals, immortals
Мы могли бы стать бессмертными, бессмертными
Just not for long, for long
Совсем ненадолго, ненадолго.
We could be immortals
Мы могли бы стать бессмертными,
Immortals
Бессмертными.




Immortals
Бессмертны* (перевод Мария Кушнирук из Житомира)


They say we are what we are
Тех, кто велит "быть собой",
But we don't have to be
Мы поднимем на смех,
I'm glad to hate you but I do it in the best way
И ненавидеть тебя я умею лучше всех.
I'll be the watcher of the eternal flame
Смотреть я буду на пламя вечности,
I'll be the guard dog of all your fever dreams
В твой сумасшедший сон я никому не дам пройти.


[Chorus]
[Припев]
I am the sand, bottom half of the hourglass. (glass, glass)
Я песок в половинке песочных часов-сов-сов.
I'll try to picture me without you but I can't
Пытаюсь без тебя представить жизнь хоть на часок.
'Cause we could be immortals, immortals
Ведь мы можем быть бессмертны, бессмертны,
Just not for long, for long
Но только на чуть-чуть.
Live with me forever now, pull the blackout curtains down
Если я теперь с тобой, тогда нажимай "отбой",
Just not for long, for long
Но только на чуть-чуть.
We could be immortals, immortals, immortals, immortals
Мы можем быть бессмертны, бессмертны, бессмертны, бессмертны.
Immortals
Бессмертны.


Sometimes the only payoff for having any faith
Не веруй ни во что, и каждый день судьба
Is when it's tested again and again everyday
Отплатит тем, что станет снова проверять тебя.
I'm still comparing your past to my future
Опять я сравниваю наши с тобой пути,
It might be over, but they're not sutures
Мне кажется, что до конца нам не дойти.


[Chorus]
[Припев]
I am the sand, bottom half of the hourglass. (glass, glass)
Я песок в половинке песочных часов-сов-сов.
I'll try to picture me without you but I can't
Пытаюсь без тебя представить жизнь хоть на часок.
'Cause we could be immortals, immortals
Ведь мы можем быть бессмертны, бессмертны,
Just not for long, for long
Но только на чуть-чуть.
Live with me forever now, pull the blackout curtains down
Если я теперь с тобой, тогда нажимай "отбой",
Just not for long, for long
Но только на чуть-чуть.
We could be immortals, immortals
Мы можем быть бессмертны, бессмертны, бессмертны, бессмертны.
Immortals
Бессмертны.




* OST Big Hero 6 (2014) (саундтрек к фильму "Город героев 6")
* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено