One look from you
Один твой взгляд —
And I'm on that faded love,
И меня накрывает эта упоротая любовь,
Out of my body,
Я выхожу из тела
And flying above.
И парю над ним.
If there were any more left of me,
Если бы оставалась ещё хоть частичка меня,
I'd give it to you,
Я бы отдал её тебе.
And I'll tell you that I am fine,
Я скажу тебе, что со мной всё хорошо,
But I'm a missile that's guided to you.
Но я ракета, летящая в тебя.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Go out in the world to start over again and again,
Выходи в мир, чтобы начать заново опять и опять,
As many times as ya can.
Столько раз, сколько сможешь,
And in the end if I don't make it on the list,
И если под конец я не попаду в список,
Would you sneak me a wristband?
Ты же вынесешь мне браслет-пропуск?
Would you give me, give me, give me, give me a boost,
Ты же запустишь, запустишь, запустишь, запустишь,
A boost over heaven's gate, yeah!
Запустишь меня над райскими вратами, да!
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
I'm gonna need a boost.
Мне будет нужно ускорение.
'Cause everything else is a substitute for your love,
Потому что всё остальное лишь замена твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate!
Запусти меня над райскими вратами!
I got dreams of my own,
У меня есть свои мечты,
But I want to make yours come true,
Но я хочу воплощать твои,
So, please, come through,
Так что, прошу, приходи,
Honey, please, please, come through.
Милая, приходи, пожалуйста.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
You're, you're out in the world, start over again and again,
Ты выходишь в мир, чтобы начать заново опять и опять,
As many times as you can.
Столько раз, сколько сможешь,
And if I don't make it on the list,
И если я не попаду в список,
Would you sneak me a wristband?
Ты же вынесешь мне браслет-пропуск?
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
I'm gonna need a boost.
Мне будет нужно ускорение.
'Cause everything else is a substitute for your love,
Потому что всё остальное лишь замена твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate!
Запусти меня над райскими вратами,
You're the one habit I just can't kick,
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить,
You're the one habit I just can't kick,
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить,
You're the one habit I just can't kick,
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить,
You're the one habit I just can't kick,
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить,
You're the one habit,
Ты единственная привычка,
You're the one, you're the one,
Ты единственная, ты единственная,
You're the one habit I just can't kick.
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить.
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
A boost over heaven's gate,
Над райскими вратами,
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
I'm gonna need a boost.
Мне будет нужно ускорение.
'Cause everything else is a substitute for your love,
Потому что всё остальное лишь замена твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
Give me a boost!
Запусти меня!
Heaven's Gate
Райские врата (перевод Надя Гребнева)
One look from you
Один взгляд на тебя,
And I'm on that faded love
И вот я уже сгораю от любви,
Out of my body
Мой дух отделился от тела
And flying above.
И летает где-то над нами.
If there were any more left of me
Если бы от меня еще что-то осталось,
I'd give it to you
Я бы все равно отдал это тебе
And I'll tell you that I am fine
И сказал бы, что со мной все хорошо,
But I'm a missile that's guided to you.
Но я — летящий обломок, направляющийся прямо на тебя.
Go out in the world to start over again and again
Выйди в мир, чтобы начать все сначала, еще раз сначала
As many times as ya can.
Столько раз, сколько сможешь.
And in the end if I don't make it on the list
И в конце, если я не внесу это в список,
Would you sneak me a wristband?
Не дашь ли ты мне украдкой свой браслет?
Would you give me, give me, give me, give me a boost
Придашь ли ты мне, дашь ли мне, дашь ли мне, дашь ли мне ускорение?
A boost over heaven's gate, yeah.
Ускорение прямо до Райских врат, да.
Give me a boost over heaven's gate.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
I'm gonna need a boost
Мне понадобится ускорение,
'Cause everything else is a substitute for your love
Потому что все остальное и рядом не стояло с чувством твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
I got dreams of my own
У меня есть собственные мечты,
But I want to make yours come true
Но я хочу воплотить в жизнь твои,
So please come through
Так что, пожалуйста, оставайся в живых,
Honey please, please come through.
Милая, пожалуйста, оставайся в живых.
You're, you're out in the world, start over again and again
Ты вышла в мир, чтобы начать все сначала, еще раз сначала
As many times as you can.
Столько раз, сколько сможешь.
And in the end if I don't make it on the list
И в конце, если я не внесу это в список,
Would you sneak me a wristband?
Не дашь ли ты мне украдкой свой браслет?
Give me a boost over heaven's gate, yeah.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат, да.
Give me a boost over heaven's gate
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
I'm gonna need a boost
Мне понадобится ускорение,
'Cause everything else is a substitute for your love.
Потому что все остальное и рядом не стояло с чувством твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
You're the one habit I just can't kick.
Ты — единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
You're the one habit I just can't kick.
Ты — единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
You're the one habit I just can't kick.
Ты — единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
You're the one habit I just can't kick.
Ты — единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
You're the one, you're the one
Ты — единственная, ты — единственная,
You're the one, you're the one
Ты — единственная, ты — единственная,
You're the one habit I just can't kick
Ты — единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
Give me a boost, a boost over heaven's gate, yeah.
Придай мне ускорение, ускорение прямо до Райских врат, да.
A boost over heaven's gate.
Ускорение прямо до Райских врат.
I'm gonna need a boost
Мне понадобится ускорение,
'Cause everything else is a substitute for your love
Потому что все остальное и рядом не стояло с чувством твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
Give me a boost
Придай мне ускорение.
Х