Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hum Hallelujah исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hum Hallelujah (оригинал Fall Out Boy)

Напевай: «Аллилуйя!» (перевод )

It's all a game of this or that, now versus then
Это борьба противоположностей: настоящее против прошлого,
better off against worse for wear
Лучшее против худшего.
And you’re someone who knows someone who knows someone I once knew
Ты некто, кто знает кого-то, кто знает кое-кого, кого я однажды знал,
And I just want to be a part of this
И я просто хочу быть частичкой всего этого.


The road outside my house is paved with good intentions
Дорога возле моего дома выложена добрыми намерениями.
Hired a construction crew, 'cause it's hell on the engine
Я нанял строительную команду, чтобы самому не браться за этот адский труд.
And you are the dreamer and we are the dream.
Ты – мечтательница, а мы все для тебя – сон.
I could write it better than you ever felt it.
Я бы мог описать это лучше, чем ты когда-либо чувствовала.


So hum hallelujah,
Так, напевай про себя «Аллилуйя!»
Just off the key of reason
Я был немного того,
I thought I loved you
Думая, что люблю тебя –
It was just how you looked in the light.
Это была просто слепая страсть,
A teenage vow in a parking lot
Любовная клятва подростков в припаркованной машине:
"Till tonight do us part"
«Пока эта ночь не разлучит нас».
I sing the blues and swallow them too
Я пою блюз и глотаю таблетки…


My words are my faith, to hell with our good name.
Мои слова – это моя вера. К чёрту наше доброе имя.
A remix of your guts-your insides X-rayed
Ремикс из твоих внутренностей виден на рентгене брюшной полости.
And one day we'll get nostalgic for disaster
Однажды мы истоскуемся по неприятнгстям.
we're a bull, your ears are just a china shop
Мы выполняем роль слона, а твои уши – роль посудной лавки.


I love you in the same way, there's a chapel in a hospital
Я люблю тебя, как прежде, — в больнице есть часовня…
One foot in your bedroom and one foot out the door
Одной ногой я в твоей спальне, а другой – за порогом.
Sometimes we take chances, sometimes we take pills.
Иногда мы полагаемся на случай, а иногда принимаем таблетка.
I could write it better than you ever felt it.
Я мог бы написать об этом лучше, чем ты когда-либо чувствовала.


So hum hallelujah,
Так, напевай про себя «Аллилуйя!»
Just off the key of reason
Я был немного того,
I thought I loved you
Думая, что люблю тебя –
It was just how you looked in the light.
Это была просто слепая страсть,
A teenage vow in a parking lot
Любовная клятва подростков в припаркованной машине:
"Till tonight do us part"
«Пока эта ночь не разлучит нас».
I sing the blues and swallow them too
Я пою блюз и глотаю таблетки…


Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu...
Аллилуйя! Аллилуйя!
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu...
Аллилуйя! Аллилуйя!
(Hum hallelujah (Hum hallelujah), hum hallelujah (Hum hallelujah))
(Напевай: «Аллилуйя!» Напевай: «Аллилуйя!»)


A teenage vow in a parking lot
Любовная клятва подростков в припаркованной машине:
"Till tonight do us part"
«Пока эта ночь не разлучит нас».
I sing the blues and swallow them too
Я пою блюз и глотаю таблетки…


So hum hallelujah,
Так, напевай про себя «Аллилуйя!»
Just off the key of reason
Я был немного того,
I thought I loved you
Думая, что люблю тебя –
It was just how you looked in the light.
Это была просто слепая страсть,
A teenage vow in a parking lot (Hum hallelujah)
Любовная клятва подростков в припаркованной машине:
"Till tonight do us part"
«Пока эта ночь не разлучит нас».
Love in a parking lot (Hum hallelujah)
Любовь в припаркованной машине (Напевай: «Аллилуйя!»)
"Till tonight do us part"
«Пока эта ночь не разлучит нас».
A teenage vow in a parking lot
Любовная клятва подростков в припаркованной машине:
"Till tonight do us part"
«Пока эта ночь не разлучит нас».
I sing the blues and swallow them too
Я пою блюз и глотаю таблетки…




Х
Качество перевода подтверждено