Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ghostbusters (I'm Not Afraid) исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ghostbusters (I'm Not Afraid) (оригинал Fall Out Boy)

Охотники за привидениями (Мне не страшно) (перевод )

[Verse 1: Patrick Stump]
[Куплет 1: Patrick Stump]
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
If there's something strange
Если что-то странное происходит
In the neighborhood
По соседству,
Who you gonna call
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотникам за привидениями)
If there's something weird
Если наблюдается что-то сверхъестественное,
And it don't look good
И это не сулит ничего хорошего,
Who can you call
Кому ты можешь позвонить?
(Ghostbusters)
(Охотникам за привидениями)
I'm calling
Я звоню,
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно.


[Hook 1: Patrick Stump]
[Припев 1: Patrick Stump]
Uh, I'm not afraid
Мне не страшно.
Who are you calling now?
Кому ты сейчас звонишь?
Ca-calling now?
Сейчас звонишь?
(Ghostbusters)
(Охотникам за привидениями)
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
Yeah, yeah
Да, да!
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)


[Verse 2: Patrick Stump]
[Куплет 2: Patrick Stump]
If you're seeing things
Если тебе без конца
Running through your head
Мерещится всякое,
Who you gonna call
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотникам за привидениями)
An invisible man
Человек-невидимка
Sleeping in your bed
Спит на твоей постели,
Oh, who you gonna call
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотникам за привидениями)


[Hook 2: Patrick Stump]
[Припев 2: Patrick Stump]
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
Uh, I'm not afraid
Мне не страшно.
Who you gonna call?
Кого ты позовёшь?
(Ghostbusters)
(Охотников за привидениями)
If you're all alone
Если ты совсем один,
Pick up the phone and call
Подними трубку и набери
(Ghostbusters)
(Охотников за привидениями)


[Verse 3: Missy Elliot]
[Куплет 3: Missy Elliot]
I can't sleep when I'm home alone
Я не могу уснуть, когда я дома одна.
Night time my lights on
Ночами я оставляю свет включённым.
Woo, got me scared
У-у, я испугалась,
Woo, and I need my bed
У-у, и мне нужно нырнуть в постель.
In my closet down the hall
В стенном шкафу в коридоре
I see shadows all on my wall
И по всей стене я замечаю тени.
Man these monsters be big and tall
Боже, эти монстры большие и маленькие.
Ghostbusters, who you gon' call?
Охотникам за привидениями — кому ещё позвонить?
They roll up to my house, the knocking on my door
Они подъезжают к моему дому, стучат в мою дверь,
They come busting in, killing all the ghosts
Они врываются, уничтожая всех привидений.
It's so strange in my neighborhood
У меня по соседству столько всего странного,
Look out the window and it ain't too good
Выгляни в окно — дела плохие.
I ain't afraid so let's get to it
Мне не страшно, так давай возьмёмся за дело —
Smoke these ghosts like backwoods
Выкурим этих привидений куда подальше.


[Outro: Patrick Stump]
[Концовка: Patrick Stump]
Listen, I'm not a-I'm not a-I'm not a-
Послушай, мне не... мне не...
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
Now who you calling, now who you calling out?
Ну же, кого ты позовёшь? Кого ты вызовешь?
Now who you calling, now who you calling out?
Ну же, кого ты позовёшь? Кого ты вызовешь?
Now who you calling out?
Кого ты вызовешь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно,
Uh, I'm not afraid
Мне не страшно.
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)




Х
Качество перевода подтверждено