Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Von Hier Bis Zur Unendlichkeit исполнителя (группы) Eloy (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Von Hier Bis Zur Unendlichkeit (оригинал Eloy (Германия))

Отсюда до бесконечности (перевод Сергей Есенин)

Heut' ist der Tag, ich bin dafür bereit
Сегодня тот самый день, я готов к этому –
Der Weg ins Glück mit Lichtgeschwindigkeit
На пути к счастью со скоростью света.
Ey das mit uns,
Эй, это чувство между нами
Das wird ab jetzt noch größer
Будет отныне ещё сильнее.
Der Horizont ist nicht so weit entfernt,
Горизонт не так уж и далеко,
Dort hinten wartet unsrer eigener Stern
За ним ждёт наша звезда.
Nimm meine Hand,
Возьми меня за руку,
Dass hier das hält für immer
Чтобы это длилось вечно.


Wir sind wie Millionen Farben,
Мы как миллионы цветов,
Sind 'ne andre Galaxie
Другая галактика.
Grenzenloses Glück zu haben,
Быть безмерно счастливым –
Das Gefühl, das gab's noch nie
Чувство, которого ещё не было.


Von hier bis zur Unendlichkeit
Отсюда до бесконечности,
Von heute an für alle Zeit
Отныне и навсегда,
Dem Himmel nah und füreinander da
Почти в раю и заботимся друг о друге,
Ganz egal wie weit
Как бы ни были далеко.
Von hier bis zur Unendlichkeit
Отсюда до бесконечности,
Und niemals wieder Einsamkeit
И больше никакого одиночества.
Und wird es wahr,
И если это станет правдой,
Du bist für immer da
Ты будешь всегда рядом,
Für alle Zeit
Навсегда.


Ein Blick genügt
Одного взгляд достаточно –
Von jetzt für alle Zeit
Отныне и навсегда.
Ein Blick von dir, ich bin dazu bereit
Одного твоего взгляда — я готов к этому.
Ey, das mit uns,
Эй, это чувство между нами
Das wird jetzt noch tiefer
Будет теперь ещё глубже.


Wir sind wie Millionen Farben,
Мы как миллионы цветов,
Sind 'ne andre Galaxie
Другая галактика.
Grenzenloses Glück zu haben,
Быть безмерно счастливым –
Das Gefühl, dass gab's noch nie
Чувство, которого ещё не было.


Von hier bis zur Unendlichkeit
Отсюда до бесконечности,
Von heute an für alle Zeit
Отныне и навсегда,
Dem Himmel nah und füreinander da
Почти в раю и заботимся друг о друге,
Ganz egal wie weit
Как бы ни были далеко.
Von hier bis zur Unendlichkeit
Отсюда до бесконечности,
Und niemals wieder Einsamkeit
И больше никакого одиночества.
Und wird es wahr,
И если это станет правдой,
Du bist für immer da
Ты будешь всегда рядом,
Für alle Zeit
Навсегда.


Von hier bis zur Unendlichkeit
Отсюда до бесконечности,
Von heute an für alle Zeit
Отныне и навсегда,
Dem Himmel nah und füreinander da
Почти в раю и заботимся друг о друге,
Ganz egal wie weit
Как бы ни были далеко.
Von hier bis zur Unendlichkeit
Отсюда до бесконечности,
Und niemals wieder Einsamkeit
И больше никакого одиночества.
Und wird es wahr,
И если это станет правдой,
Du bist für immer da
Ты будешь всегда рядом,
Für alle Zeit
Навсегда.
Х
Качество перевода подтверждено