Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Family Line исполнителя (группы) Conan Gray

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Family Line (оригинал Conan Gray)

Родословная (перевод Райден)

My father never talked a lot
Мой отец никогда не был разговорчивым,
He just took a walk around the block
Он просто гулял по кварталу
'Til all his anger took a hold of him
До тех пор, пока злость не брала над ним верх,
And then he'd hit
И тогда он начинал распускать руки.


My mother never cried a lot
Моя мама никогда много не плакала,
She took the punches, but she never fought
Она всегда принимала удары, но никогда не отбивалась,
'Til she said, "I'm leaving, and I'll take the kids"
Пока однажды не сказала: "Я ухожу, забирая детей с собой".
So she did
Именно так она и сделала.


I say they're just the ones who gave me life
Хотя я и говорю, что "они лишь те, кто дал мне жизнь",
But I truly am my parents' child
Я все-таки действительно ребенок своих родителей.


Scattered 'cross my family line
Взял по чуть-чуть от каждого из своей родословной:
I'm so good at telling lies
Я так хорошо умею врать —
That came from my mother's side
Это досталось мне от матери,
Told a million to survive
Я лгал миллион раз, чтобы выжить.
Scattered 'cross my family line
Взял по чуть-чуть от каждого из своей родословной:
God, I have my father's eyes
Боже, у меня глаза, как у отца,
But my sister's when I cry
Но когда я плачу, они становятся такими, как у сестры.
I can run, but I can't hide
Я могу убежать, но не могу спрятаться
From my family line
От своей родословной.


It's hard to put it into words
Очень сложно выразить словами то,
How the holidays will always hurt
Как сильно мне причиняют боль праздники:
I watch the fathers with their little girls
Я смотрю на отцов и их маленьких дочерей,
And wonder what I did to deserve this
Задаваясь вопросом, что же такого я сделал, чтобы заслужить всё это?
How could you hurt a little kid?
Как можно ранить маленького ребенка?
I can't forget, I can't forgive you
Я не могу забыть, не могу простить тебя
'Cause now I'm scared that everyone I love will leave me
Потому что боюсь, что все, кого я люблю, однажды бросят меня.


Scattered 'cross my family line
Взял по чуть-чуть от каждого из своей родословной:
I'm so good at telling lies
Я так хорошо умею врать —
That came from my mother's side
Это досталось мне от матери,
Told a million to survive
Я лгал миллион раз, чтобы выжить.
Scattered 'cross my family line
Взял по чуть-чуть от каждого из своей родословной:
God, I have my father's eyes
Боже, у меня глаза, как у отца,
But my sister's when I cry
Но когда я плачу, они становятся такими, как у сестры.
I can run, but I can't hide
Я могу убежать, но не могу спрятаться
From my family line
От своей родословной,


From my family line
От своей родословной.


Oh, all that I did to try to undo it
Всё, что я пытался сделать — это свести на нет
All of my pain and all your excuses
Всю свою боль и все твои оправдания.
I was a kid but I wasn't clueless
Я был ребенком, но не был наивным.
(Someone who loves you wouldn't do this)
(Тот, кто любит, не поступил бы так)
All of my past, I tried to erase it
Всё свое прошлое я пытался стереть,
But now I see, would I even change it?
Но сейчас я думаю, стал бы ли я что-либо вообще менять?
Might share a face and share a last name, but
Мы можем выглядеть одинаково и носить одну фамилию,
(We are not the same)
Но мы не одинаковы.


Scattered 'cross my family line
Взял по чуть-чуть от каждого из своей родословной:
I'm so good at telling lies
Я так хорошо умею врать —
That came from my mother's side
Это досталось мне от матери,
Told a million to survive
Я лгал миллион раз, чтобы выжить.
Scattered across my family line
Взял по чуть-чуть от каждого из своей родословной:
God, I have my father's eyes
Боже, у меня глаза, как у отца,
But my sister's when I cry
Но когда я плачу, они становятся такими, как у сестры.
I can run, but I can't hide
Я могу убежать, но не могу спрятаться
From my family line
От своей родословной,


From my family line
От своей родословной.
Х
Качество перевода подтверждено