Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни State Funeral исполнителя (группы) Anti-Flag

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

State Funeral (оригинал Anti-Flag)

Похороны государства (перевод Андрей Казанцев)

This is the sound of a dropping bomb
Это звук сброшенной бомбы.


After years are we still all content
После стольких лет мы до сих пор довольны
With being pawns in war game chess?
Ролью пешек в военной шахматной игре?
Shuffled by King George and his English Queen
Перемещаемых Королем Георгом и его Английской Королевой
On a board of autocracy
По доске самодержавия


As fundamentalist citing stories and fables
В то время как фундаменталист рассказывает сказки и басни,
Of whose god is more righteously skilled
О том, чей бог более праведен,
In whose gods' honor that we are all killed...
И в честь какого бога мы все убиты...


A dead ringer for Armageddon
Точная копия Армагеддона,
Dead ringer dead!
Точная копия мертвецов!
A dead ringer for Armageddon, yeah
Точная копия Армагеддона,
Dead ringer dead!
Точная копия мертвецов!
A dead ringer for Armageddon
Точная копия Армагеддона,
Dead ringer dead!
Точная копия мертвецов!
This State Funeral, we do not mourn
Это похороны государства, и мы не скорбим.


And still the wicked sleep
И снова спим неспокойно.
And dream of endless years of tyranny
И сон о бесконечных годах тирании
Passed on by incestuous means
Приходит от кровосмесительных средств -
Skull and Bone, Freemason reigns
Череп и Кости, 1 царствование масона.


A dead ringer for Armageddon
Точная копия Армагеддона,
Dead ringer dead!
Точная копия мертвецов!
A dead ringer for Armageddon, yeah
Точная копия Армагеддона,
Dead ringer dead!
Точная копия мертвецов!
A dead ringer for Armageddon
Точная копия Армагеддона,
Dead ringer dead!
Точная копия мертвецов!
This State Funeral, we do not mourn
Это похороны государства, и мы не скорбим.


Destroy all adversary — free yourself
Уничтожьте всех противников — освободите себя.
Erase the common enemy — free yourself
Сотрите в порошок общего врага — освободите себя.
Extinguishing the quarry — free yourself
Убейте намеченную жертву — освободите себя.
Through the smoke screen we seek out justice...
Сквозь дымовую завесу мы ищем справедливость...





1 — старейшее тайное общество студентов Йельского университета. Считается, что членами общества становятся только представители высшей элиты, выходцы из самых богатых и влиятельных семей США. Они занимали и занимают важнейшие посты в политике, СМИ, финансовой, научной и образовательной сферах.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки