Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'd Tell You But... исполнителя (группы) Anti-Flag

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'd Tell You But... (оригинал Anti-Flag)

Я бы сказал тебе, но... (перевод Ринат Мухамадиев из Перми)

Your invasion was a crime
Твоё вторжение было преступлением,
Your righteous explanations — lies
Твои справедливые оправдания — ложь.
Kicking in our doors, raids at night
Вышибая наши двери в ночных рейдах,
Won't win you hearts, you've lost your minds.
Ты не завоюешь сердца, ты просто сумасшедший.
Your killing of my family
И то, что ты убил мою семью,
Did not make a fan out of me
Не сделало меня твоим поклонником.
If this is what your freedom reaps
Если это то, что приносит твоя свобода,
Keep it for your United States.
Лучше прибереги её для Соединенных Штатов.
I'd tell you all these things but I can't speak because...
Я бы сказал тебе всё это, но не могу говорить, потому что...


I'm dead, I'm dead
Я мёртв, я мёртв,
my life is life no more
Моя жизнь — больше не жизнь.
I'm dead, I'm dead
Я мёртв, я мёртв,
your bullets cut into my flesh
Твои пули врезались в мою плоть.


I love to read, write poetry
Я любил читать, писать стихи,
I love my friends, my family
Любил моих друзей, свою семью,
I love the sand and love the sea
Любил песок, любил море
The water splashing over me
И брызги, летящие на меня.
Now I will haunt you in your dreams
Теперь я буду следовать за тобой во снах,
Never another restful sleep
Ты никогда больше не сможешь спокойно спать.
I'll forever be by your side.
Я всегда буду рядом с тобой,
In life you're victim, death your bride.
При жизни — твоей жертвой, а после смерти — твоей невестой.
My memory will haunt you when you're awake or asleep because...
Воспоминания обо мне будут преследовать тебя во сне и наяву.


I'm dead, I'm dead
Я мёртв, я мёртв,
my life is life no more
Моя жизнь — больше не жизнь.
I'm dead, I'm dead
Я мёртв, я мёртв,
your bullets cut into my flesh
Твои пули врезались в мою плоть,
Your cluster bombs ripped me to shreds
Твои кассетные бомбы разорвали меня на кусочки.




I'd Tell You But...
Я бы сказал, но... (перевод Яроцкий Михаил из Владивостока)


Your invasion was a crime
Вы вторглись незаконно, и
Your righteous explanations — lies
Все ваши оправданья — ложь!
Kicking in our doors, raids at night
С мечом вы к нам в дома пришли,
Won't win you hearts, you've lost your minds.
И в вас души нет ни на грош.
Your killing of my family
Хорошего не вижу я
Did not make a fan out of me
В том, что гибнет моя семья.
If this is what your freedom reaps
Гнилой свободы этой плод
Keep it for your United States.
Америка пусть ваша жрет.
I'd tell you all these things but I can't speak because...
Я все бы это вам сказал, но не могу, так как...


I'm dead, I'm dead
Я мертв, я мертв.
my life is life no more
Живу, но не живой.
I'm dead, I'm dead
Я мертв, я мертв
your bullets cut into my flesh
От ваших пуль в моей груди!
Woah oh, woah oh, woah oh
О-оу, о-оу, о-оу!


I love to read, write poetry
Люблю читать, стихи пишу.
I love my friends, my family
Друзей люблю, свою семью.
I love the sand and love the sea
Люблю песок, прилив морской,
The water splashing over me
Когда окатывает волной.
Now I will haunt you in your dreams
В кошмарах я к тебе приду,
Never another restful sleep
Спокойный сон твой заберу.
I'll forever be by your side.
С тобою рядом буду впредь.
In life you're victim, death your bride.
Твоей невестой станет смерть.
My memory will haunt you when you're awake or asleep because...
Во сне и наяву придет мой призрак к вам, так как...


I'm dead, I'm dead
Я мертв, я мертв
my life is life no more
Живу, но не живой.
I'm dead, I'm dead
Я мертв, я мертв
your bullets cut into my flesh
От ваших пуль в моей груди!
Woah oh, woah oh, woah oh
О-оу, о-оу, о-оу!
Your cluster bombs ripped me to shreds
Разорван бомбами в куски!
Woah oh, woah oh, woah oh
О-оу, о-оу, о-оу!
Х
Качество перевода подтверждено