Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Lass Los исполнителя (группы) Anni Perka

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Lass Los (оригинал Anni Perka)

Я отпускаю всё (перевод Сергей Есенин)

Bin viel zu lang nur gelaufen
Я шла слишком долго.
Jetzt sitz' ich barfuss am Strand
Теперь я сижу босиком на пляже.
Bin so weit weg, doch bin mir so nah
Я так далеко, но так близко к себе
In diesem noch fremden Land
В этой ещё чужой стране.
Werd' keine Postkarten schreiben
Не буду писать открытки,
Und auch mein Handy bleibt aus
И мой телефон остаётся выключенным.
Hab null Empfang, ich bin ausgelockt
Нет сигнала связи, я заблокирована.
Schau nicht zurück, nur voraus
Не оглядываюсь назад, смотрю только вперёд.


Ich lass los, ich komm' an
Я отпускаю всё, я достигаю цели.
Setz' die Segel auf Neuanfang,
Поднимаю паруса, чтобы начать всё сначала,
Ganz egal wo entlang
Куда бы я ни поплыла.
Dreh' mit dem Wind,
Держу курс по ветру,
So schnell ich kann
Так быстро, как только могу.
Fühl' mich leicht wie noch nie
Чувствую себя легко, как никогда прежде.
Ein neuer Tag, ein neues Ziel
Новый день, новая цель.
Ich lass los, ich komm' an
Я отпускаю всё, я достигаю цели.
Dreh' mit dem Wind,
Держу курс по ветру,
So schnell ich kann
Так быстро, как только могу.


(Dreh' mit dem Wind,
(Держу курс по ветру,
So schnell ich kann)
Так быстро, как только могу)


Wir war'n uns beide so sicher
Мы оба были так уверены в себе,
Und unser Plan schien perfekt,
И наш план казался идеальным,
Doch am Ende tat's nur noch weh
Но в итоге было только больно.
Hab mich vor mir selbst versteckt
Я пряталась от самой себя.
Jetzt muss ich durch bis zum Morgen
Теперь мне необходимо дожить до утра.
Ich lass mich geh'n, bin befreit
Я расслабляюсь, я свободна.
Meine Gedanken sind losgelöst
Мои мысли оторваны
Von dem, was war und was bleibt
От того, что было и что осталось.


[2x:]
[2x:]
Ich lass los, ich komm' an
Я отпускаю всё, я достигаю цели.
Setz' die Segel auf Neuanfang,
Поднимаю паруса, чтобы начать всё сначала,
Ganz egal wo entlang
Куда бы я ни поплыла.
Dreh' mit dem Wind,
Держу курс по ветру,
So schnell ich kann
Так быстро, как только могу.
Fühl' mich leicht wie noch nie
Чувствую себя легко, как никогда прежде.
Ein neuer Tag, ein neues Ziel
Новый день, новая цель.
Ich lass los, ich komm' an
Я отпускаю всё, я достигаю цели.
Dreh' mit dem Wind,
Держу курс по ветру,
So schnell ich kann
Так быстро, как только могу.


(Dreh' mit dem Wind,
(Держу курс по ветру,
So schnell ich kann)
Так быстро, как только могу)
Х
Качество перевода подтверждено