Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glaub an Mich исполнителя (группы) Anni Perka

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glaub an Mich (оригинал Anni Perka)

Верь в меня (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß, du hast schon oft dein Herz verlor'n
Я знаю, ты часто терял своё сердце
Und dir danach tausendmal geschwor'n,
И после этого тысячу раз клялся себе,
Dass du dich nie wieder verlieben willst,
Что никогда больше не захочешь влюбиться,
Nie wieder diesen Hunger stillst,
Никогда больше не утолишь это желание,
Doch ich weiß, dass alles irgendwann vergeht
Но я знаю, что однажды всё пройдёт.
Und jetzt hast du Angst, dass es nochmal passiert,
И теперь ты боишься, что это случится снова,
Deine Seele bei mir still erfriert,
Что твоя душа со мной замёрзнет безмолвно,
Doch ich will dir meine Wärme geben,
Но я хочу дать тебе своё тепло,
Mit dir auf Wolke 7 schweben
Парить с тобой на седьмом небе
Und spüren, dass der Wind sich für uns dreht
И ощущать, что ветер меняется для нас.


Glaub an mich, glaub an diese Liebe,
Верь в меня, верь в эту любовь,
Glaub daran, dass es wahr sein kann!
Верь в то, что это может быть правдой!
Glaub an mich, glaub an diese Wunder!
Верь в меня, верь в эти чудеса!
Glaub an das Glück und schau nicht zurück!
Верь в счастье и не оглядывайся назад!
Komm und trau dich und glaub an mich,
Подойди и решись, и верь в меня,
Glaub an mich!
Верь в меня!


Ich weiß, es lief nicht alles gleich perfekt,
Я знаю, что не всё сразу пошло идеально,
Oft haben die Gefühle dich erschreckt,
Чувства часто пугали тебя,
Denn wir beide lern' uns hinzugeben,
Ведь мы оба учимся посвящать себя друг другу.
Können wir neues Glück erleben
Сможем ли мы испытать новое счастье
Und auch in tiefster Nacht die Sonne seh'n?
И даже глубокой ночью увидеть солнце?
Du denkst, es wäre besser jetzt zu geh'n
Ты думаешь, что было бы лучше уйти сейчас
Und mir deine Angst nicht zu gesteh'n
И не признаться мне в своём страхе.
Ich will deine Gedanken teilen,
Я хочу разделять твои мысли,
Mit dir zusammen mutig sein,
Быть смелой вместе с тобой,
Denn wir zwei könn'n
Ведь мы вдвоём сможем
Selbst den größten Sturm besteh'n
Выдержать даже самую большую бурю.


Glaub an mich, glaub an diese Liebe,
Верь в меня, верь в эту любовь,
Glaub daran, dass es wahr sein kann!
Верь в то, что это может быть правдой!
Glaub an mich, glaub an diese Wunder!
Верь в меня, верь в эти чудеса!
Glaub an das Glück und schau nicht zurück!
Верь в счастье и не оглядывайся назад!
Komm und trau dich und glaub an mich,
Подойди и решись, и верь в меня,
Glaub an mich!
Верь в меня!


Vertrau auf das Gefühl!
Доверяй этому чувству!
Lass mich dir zeigen,
Позволь мне показать тебе,
All deine Wunden können wieder heilen
Что все твои раны снова заживут.


Glaub an mich, glaub an diese Liebe,
Верь в меня, верь в эту любовь,
Glaub an das Glück!
Верь в счастье!
Glaub an mich, glaub an diese Wunder!
Верь в меня, верь в эти чудеса!
Glaub an das Glück und schau nicht zurück!
Верь в счастье и не оглядывайся назад!




Glaub an mich, glaub an diese Liebe,
Верь в меня, верь в эту любовь,
Glaub daran, dass es wahr sein kann!
Верь в то, что это может быть правдой!
Glaub an mich, glaub an diese Wunder!
Верь в меня, верь в эти чудеса!
Glaub an das Glück und schau nicht zurück!
Верь в счастье и не оглядывайся назад!
Komm und trau dich und glaub an mich,
Подойди и решись, и верь в меня,
Glaub an mich!
Верь в меня!
Х
Качество перевода подтверждено