Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nein, Baby! исполнителя (группы) Sonia Liebing

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nein, Baby! (оригинал Sonia Liebing)

Нет, детка! (перевод Сергей Есенин)

Stimme in mir, Gedanken ganz laut
Внутренний голос, мысли очень громкие.
Wo bewegt sich das hin?
К чему всё движется?
Wir war'n so vertraut
Мы были так близки.
Es ist irgendwie anders,
Всё как-то по-другому,
Und es tut fast schon weh
И уже почти больно.


Das Gefühl hat ich nie,
Никогда не испытывала такого чувства –
Wirst du etwa geh'n?
Разве ты уйдёшь?
Hey, es macht mir so Angst,
Эй, мне так страшно
In deine Augen zu seh'n
Смотреть в твои глаза.
Ich hab alles getan, um dich zu versteh'n
Я сделала всё, чтобы понять тебя.


Nein, Baby, nein, nein, nein!
Нет, детка, нет, нет, нет!
Das kann's doch nicht gewesen sein
Это же не может так закончиться.
Hey, wir brauchen uns auf ewig
Эй, мы нужны друг другу навечно.
Komm und halt mich bis unendlich!
Иди и обнимай меня до бесконечности!
Nein, Baby, nein, nein, nein!
Нет, детка, нет, нет, нет!
Bleib hier und lass mich nicht allein!
Останься здесь и не оставляй меня одну!
Ohne dich bin ich verletzlich
Я уязвима без тебя.
Komm, wir lieben uns, lieben uns unendlich!
Давай любить друг друга, любить бесконечно!


Kälte in dir, du bist so still
Холод в тебе, ты молчишь.
Sag, wo gehst du jetzt hin?
Скажи, куда ты уходишь?
Ich hab ein schlechtes Gefühl
У меня плохое предчувствие.
Plötzlich ist alles anders,
Внезапно всё изменилось,
Und es tut mir so weh
И мне так больно.


Doch du öffnest die Tür,
Но ты открываешь дверь,
Schon gleich bist du fort
Скоро уйдёшь.
Hey, komm rede mit mir,
Эй, поговори со мной,
Sag nur ein einziges Wort
Просто скажи одно-единственное слово.
Was es eben passiert?
Что только что случилось?
Haben wir uns verlor'n?
Мы потеряли друг друга?


Nein, Baby, nein, nein, nein!
Нет, детка, нет, нет, нет!
Das kann's doch nicht gewesen sein
Это же не может так закончиться.
Hey, wir brauchen uns auf ewig
Эй, мы нужны друг другу навечно.
Komm und halt mich bis unendlich!
Иди и обнимай меня до бесконечности!
Nein, Baby, nein, nein, nein!
Нет, детка, нет, нет, нет!
Bleib hier und lass mich nicht allein!
Останься здесь и не оставляй меня одну!
Ohne dich bin ich verletzlich
Я уязвима без тебя.
Komm, wir lieben uns, lieben uns unendlich!
Давай любить друг друга, любить бесконечно!


Da stimmt was nicht, ich kenn' dich
Что-то не так, я знаю тебя.
Wir war'n doch unzertrennlich
Мы же были неразлучны.
Sag, fühlst du nichts mehr
Скажи, ты больше ничего не чувствуешь
Für mich?
Ко мне?


Nein, Baby, nein, nein, nein!
Нет, детка, нет, нет, нет!
Das kann's doch nicht gewesen sein
Это же не может так закончиться.
Hey, wir brauchen uns auf ewig
Эй, мы нужны друг другу навечно.
Komm und halt mich bis unendlich!
Иди и обнимай меня до бесконечности!
Nein, Baby, nein, nein, nein!
Нет, детка, нет, нет, нет!
Bleib hier und lass mich nicht allein!
Останься здесь и не оставляй меня одну!
Ohne dich bin ich verletzlich
Я уязвима без тебя.
Komm, wir lieben uns, lieben uns unendlich!
Давай любить друг друга, любить бесконечно!


Nein, Baby, nein, nein, nein!
Нет, детка, нет, нет, нет!
Das kann's doch nicht gewesen sein
Это же не может так закончиться.
Nein, Baby, nein, nein, nein!
Нет, детка, нет, нет, нет!
Komm, wir lieben uns unendlich!
Давай любить друг друга бесконечно!
Х
Качество перевода подтверждено