Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Können Diese Augen Lügen исполнителя (группы) Sonia Liebing

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Können Diese Augen Lügen (оригинал Sonia Liebing)

Могут ли эти глаза лгать? (перевод Сергей Есенин)

In der Nacht, wenn der Mond zu hell erstrahlt,
Ночью, когда луна сияет слишком ярко,
Lieg' ich wach, werd' von Dunkelheit umarmt
Я не могу уснуть, в объятиях темноты.
Oh nein, das kann doch nicht sein!
О нет, этого не может быть!
Und dein Blick trifft mich wie ein Bumerang
И твой взгляд поражает меня, как бумеранг.
Kein Zurück, das will ich ein Leben lang
Нет пути назад, я хочу этого на всю жизнь.
Oh nein, das kann doch nicht sein!
О нет, этого не может быть!


Sag, was machst du mit mir?
Скажи, что ты делаешь со мной?
Bist du echt und bleibst hier?
Ты настоящий и останешься здесь?


Können diese Augen lügen?
Могут ли эти глаза лгать?
Können Blicke denn betrügen?
Разве эти взгляды могут обманывать?
Sag mir bitte,
Скажи мне, прошу,
Ist das echt, was du fühlst,
Твои чувства настоящие,
Oder ob du vielleicht nur mit mir spielst?
Или, может быть, ты просто играешь со мной?
Können diese Augen lügen,
Могут ли эти глаза лгать,
Nur so tun, als wenn sie lieben?
Просто притворяться, что они любят?
Sieben Leben lang hab' ich dir verzieh'n,
Семь жизней я прощала тебя,
Weil sie immer wieder
Потому что они снова и снова
Liebe versprüh'n
Излучают любовь.
Können diese Augen lügen?
Могут ли эти глаза лгать?


Das Gefühl schafft, dass ich die Welt vergesse
Это чувство заставляет меня забыть о мире.
Dieses Glück will,
Это счастье хочет,
Dass es mich nie verlässt
Чтобы всё это никогда не покидало меня.
Oh nein, das kann doch nicht sein!
О нет, этого не может быть!
Schatten geh'n,
Тени уходят,
Wenn die Sonne scheint bei Nacht
Когда солнце светит ночью.
Was passiert, was hast du mit mir gemacht?
Что происходит, что ты сделал со мной?
Oh nein, das kann doch nicht sein!
О нет, этого не может быть!


Es ist still, es ist laut,
То тихо, то громко,
Wenn du mich so anschaust
Когда ты смотришь на меня так.


Können diese Augen lügen?
Могут ли эти глаза лгать?
Können Blicke denn betrügen?
Разве эти взгляды могут обманывать?
Sag mir bitte,
Скажи мне, прошу,
Ist das echt, was du fühlst,
Твои чувства настоящие,
Oder ob du vielleicht nur mit mir spielst?
Или, может быть, ты просто играешь со мной?
Können diese Augen lügen,
Могут ли эти глаза лгать,
Nur so tun, als wenn sie lieben?
Просто притворяться, что они любят?
Sieben Leben lang hab' ich dir verzieh'n,
Семь жизней я прощала тебя,
Weil sie immer wieder
Потому что они снова и снова
Liebe versprüh'n
Излучают любовь.


Du hast mich wieder rumgekriegt
Ты снова убедил меня
Mit diesem einen Blick
Этим взглядом.
Mal wieder der totale Kick,
Снова полный восторг,
Da gibt es kein Zurück
Нет пути назад.


Können diese Augen lügen?
Могут ли эти глаза лгать?
Können Blicke denn betrügen?
Разве эти взгляды могут обманывать?
Sag mir bitte,
Скажи мне, прошу,
Ist das echt, was du fühlst,
Твои чувства настоящие,
Oder ob du vielleicht nur mit mir spielst?
Или, может быть, ты просто играешь со мной?
Können diese Augen lügen,
Могут ли эти глаза лгать,
Nur so tun, als wenn sie lieben?
Просто притворяться, что они любят?
Sieben Leben lang hab' ich dir verzieh'n,
Семь жизней я прощала тебя,
Weil sie immer wieder
Потому что они снова и снова
Liebe versprüh'n
Излучают любовь.
Können diese Augen lügen?
Могут ли эти глаза лгать?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки