Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ruin исполнителя (группы) Shawn Mendes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ruin (оригинал Shawn Mendes)

Разрушить (перевод Евгения Фомина)

And oooh yeah, do you think about me?
О да, ты думаешь обо мне?
And oooh yeah, do you feel the same way babe?
О да, ты испытываешь те же чувства, что и я, милая?
And oooh yeah, do you remember how we felt?
О да, ты помнишь, как нам было хорошо?
Cause I do, so listen to me baby
Потому что я всё помню, так послушай меня, милая.


And I'm not tryna ruin your happiness
Я не пытаюсь разрушить твое счастье,
But darling don't you know that I'm the only one for you
Но, дорогая, разве ты не понимаешь, что я — твой единственный?
And I'm not tryna ruin your happiness baby
Я не пытаюсь разрушить твое счастье, детка,
But darling don't you know that I'm the only one, yeah
Но, дорогая, разве ты не понимаешь, что я — твой единственный, да?


And oooh yeah, do you think about me at all?
О да, ты хоть изредка думаешь обо мне?
And oooh yeah, do you feel the same way?
О да, ты испытываешь те же чувства, что и я, милая?
Oh, tell me babe
О, скажи мне, детка.
And oooh yeah, do you remember how we felt?
О да, ты помнишь, как нам было хорошо?
Cause I do, so listen to me now
Потому что я всё помню, так послушай меня, милая.


And I'm not tryna ruin your happiness
Я не пытаюсь разрушить твое счастье,
But darling don't you know that I'm the only one for you
Но, дорогая, разве ты не понимаешь, что я — твой единственный?
And I'm not tryna ruin your happiness baby
Я не пытаюсь разрушить твое счастье, детка,
But darling don't you know that I'm the only one
Но, дорогая, разве ты не понимаешь, что я — твой единственный?


Do I ever cross your mind
Ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Do I ever cross your mind
Ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Do I ever cross your mind
Ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Do I ever cross your mind
Ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Oh
Оу.


And I'm not tryna ruin your happiness
Я не пытаюсь разрушить твое счастье,
But darling don't you know that I'm the only one for you
Но, дорогая, разве ты не понимаешь, что я — твой единственный?
And I don't wanna, and I don't wanna
Я не хочу, я не хочу
Ruin your happiness baby
Разрушить твое счастье, детка.
But darling don't you know that I'm the only one, yeah
Но, дорогая, разве ты не понимаешь, что я — твой единственный?


Do I ever said do I ever said do I
Говорил ли я, говорил ли я когда-нибудь, говорил ли...
Do I ever said do I ever said ooh
Говорил ли я, говорил ли я когда-нибудь, говорил ли...
Do I ever do I ever cross your mind
Ты когда-нибудь думаешь обо мне?
I'm not tryna ruin your happiness at all
Я вовсе не пытаюсь разрушить твое счастье.
Х
Качество перевода подтверждено