Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take Me Down исполнителя (группы) Pretty Reckless, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take Me Down (оригинал The Pretty Reckless)

Поглоти меня (перевод Emily Grace)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
In the waiting at these crossroads forever and a day
Я уже целую вечность торчу на этом перекрестке,
On a guy to buy my soul
Жду парня, который купит мою душу
I spent all night and day how much harder can I play
Всю ночь и весь день я выясняла, где заканчиваются мои возможности,
Now I gave my life to rock'n'roll
И теперь я отдала свою жизнь рок-н-роллу


Here we go
Начнём!


Mama begged me please
Мама умоляла меня,
Yes she got down on her knees
Да, она вставала на колени,
Said you'll burn in the Mississippi sun
Говорила: "Ты сгоришь в солнце Миссисипи!"
But I'm the only one that standing here
Но я здесь одна,
So mama don't you have no fear
Так что, мама, не бойся,
I'm either last or I've already won
Я или последняя, или я уже победила.
Here I go
Начнём!


[Chorus:]
[Припев:]
Take me down
Поглоти меня!
Take me down
Поглоти меня!
Take me down
Поглоти меня!
Won't you take me down
Неужели ты не поглотишь меня?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Standing at the crossroads
На перекрестке,
You dragged her pen in hand
Ты вложил ей в руку перо,
Then conversation went like this:
Затем состоялся такой разговор:
"Tell me all desire, why'd you pull me from the fire"
"Поведай мне о своем желании, зачем вытащила меня из пламени?"
And then sealed the deal with the kiss
А потом он скрепил сделку поцелуем.


Don't wanna raise the dead
Не хочу будить мертвецов,
Find the note that I can shred
Найди записку, которую я смогу разорвать
On my walls I scroll my gods
На своих стенах я пишу своим богам.
Who cared what happens when I die?
Кого волновало, что будет, когда я умру?
As long as I'm alive all I wanna do is rock, rock, rock
Пока я живу, хочу лишь играть рок и зажигать, зажигать!


[Chorus:]
[Припев:]
Take me down
Поглоти меня!
Take me down
Поглоти меня!
Take me down
Поглоти меня!
Won't you take me down
Неужели ты не поглотишь меня?


Sign with the devil [x12]
Подпиши сделку с дьяволом! [х12]


[Chorus — x2:]
[Припев — x2:]
Take me down
Поглоти меня!
Take me down
Поглоти меня!
Take me down
Поглоти меня!
Won't you take me down
Неужели ты не поглотишь меня?




Take Me Down
Затащи меня в ад (перевод JaneTheDestroyer)


Waitin' at these crossroads forever and a day
Жду на перепутье целую вечность и ещё маленько
(On a guy to buy my soul...)
(Того парня, что купит мою душу...)
I spent all night and day
Я потратила ночи и дни,
How much harder can I play?
На пределе играя.
You know I gave my life to rock n' roll, n' roll
Ты знаешь, я жизнь отдала рок-н-роллу.
Mama begged me please
Мама умоляла меня, пожалуйста,
Yes, she got down on her knees
Да, вставала на колени,
Said "you'll burn in that Mississippi sun"
Говорила: "Да ты сгоришь в том солнце Миссисипи".
But I'm the only one that's standing here
Но я одна стою здесь,
So mama don't you have no fear
Так что, мама, не бойся,
I'll be the last 'til I've already won
Я выстою до победного.
Here I go..!!
Погнали!


Take me down
Затащи меня в ад,
Take me down
Затащи меня в ад,
Take me down
Затащи меня в ад,
Won't you take me down
Ну, давай, затащи меня в ад.


Standin' at the crossroads a dried up pen in hand
Стою на перепутье, в руках — засохшая ручка.
The conversation went like this
Разговор был примерно таков:
Tell me your desire, why you pulled me
Поведай мне желание своё, зачем притащила меня сюда
From the fire and sealed the deal with a kiss
Из пламени, скрепив сделку поцелуем?
Don't wanna raise the dead,
Не хочу будить мертвецов,
Find the note that I can shred
Найди записку, что смогу порвать.
On my walls I scrawl my gods
На стенах своих я малюю богам:
Don't care what happens when I die
Не парьтесь о смерти моей,
As long as I'm alive all I wanna do is rock, rock, rock
Пока я жива, судьба моя — рок, рок, рок.


Take me down
Затащи меня в ад,
Take me down
Затащи меня в ад,
Take@ me down
Затащи меня в ад,
Won't you take me down
Ну, давай, затащи меня в ад.


Oh, sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil Oh!
Ох, даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом,даёшь сделку с дьяволом, ох!
Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil
Даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом
Oh!
Ох!
Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil
Даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом,даёшь сделку с дьяволом!
Oh!
Ох!
Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil
Даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом
Oh!
Ох!


Take me down
Затащи меня в ад,
Take me down
Затащи меня в ад,
Take me down
Затащи меня в ад,
Won't you take me down...!
Ну, давай, затащи меня в ад.


Take me down
Затащи меня в ад
(Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil)
(Даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом)
Take me down
Затащи меня в ад
(Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil, oh)
(Даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом)
Won't you take me down
Ну, давай, затащи меня в ад
(Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil)
(Даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом, даёшь сделку с дьяволом)


(I got a record deal...)
(Заключила сделку на запись...)
Х
Качество перевода подтверждено