Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Permian: the Great Dying исполнителя (группы) Ocean Collective, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Permian: the Great Dying (оригинал Ocean Collective, The)

Пермский период: Великое вымирание (перевод akkolteus)

Eyes on the water
Взгляд прикован к морской воде
Between the continents
Меж континентами.
This is Laurasia
Это Лавразия,
It smells so different.
Здесь пахнет совсем иначе.
A strong breeze blows out here
Здесь веют сильные ветра,
The ocean is pitch black
Океан чёрен, как смоль.
Let's not seek shelter
Давай не будем искать укрытие,
I wanna freeze and smell your neck
Я хочу замереть, уткнувшись носом в твою шею.


Soon every one
Вскоре каждый из нас
Of us will be dead
Будет мёртв.
In the great scheme of things
В масштабах мироздания
It makes no difference
Это не имеет значения.


It's all the same
Какая разница..
But let's not get sentimental...
Но давай не поддаваться сантиментам.


Eyes on the water
Взгляд прикован к морской воде
Between the continents
Меж континентами.
This is Gondwana
Это Гондвана,
It smells so different.
Здесь пахнет совсем иначе.
A cold wind blows out here
Здесь веют леденящие ветра,
The sea's already dead
Океан уже вымер.
Let's get in the water
Давай зайдём в воду,
Let our bodies be the last
Пусть наши тела будут венцом всему.


Feel the cold, feel the night
Чувствую холод, чувствую тьму,
Creep up to me
Что подкрадываются ко мне.
Let's stop and wait
Давай остановимся и подождём,
Until we freeze together
Пока оба не замёрзнем,
And rest like this forever
И не упокоимся навечно в такой позе...
Creep inside my bones
Вкрадитесь же обратно внутрь моих костей,
Where you have lived
Где вы обретались
Since the day that we were born
С того самого дня, как мы родились,
Since the day that we were born
С того самого дня, как мы родились..


Sea level rise: we'll be among those 5 percent
Уровень моря растёт, мы окажемся среди тех пяти процентов,
We'll survive the Great Dying
Мы переживем Великое вымирание,
There is no denying
Нет сомнений,
As the chosen few...
Что мы в числе тех немногих избранных..
Because that's all we've got to know
Это всё, что нам нужно знать,
And that's all you gotta know
Это всё, что тебе нужно знать.


I am not here but you can
Я не рядом, но ты по-прежнему можешь
Still write me like in the beginning
Писать мне, как в самом начале.
You're no longer next to me
Отныне ты не возле меня,
But this is how it's always been:
Но так было всегда:
You were a ghost
Тебе пришлось быть духом
Before you became real
До того, как воплотиться.
That's how we got to know
Так мы всё и узнали,
That's how we got to know
Так мы всё и узнали.


Now that you are not here
Теперь, когда тебя рядом нет,
Now that we no longer talk
Теперь, когда мы больше не разговариваем,
I can't stop to remember
Я всё вспоминаю,
How you've been offended
Как тебя задело,
When you realized
Когда на тебя снизошло понимание,
That I'd kill to relieve a load
Что я отнял бы жизнь, чтобы облегчить ношу,
Yes I'd kill to relieve a burden
Да, я отнял бы жизнь, чтобы облегчить бремя.


Feel the cold creep inside
Чувствую, как холод пробирается внутрь,
I am losing you to your fears
Твои страхи отдаляют тебя от меня.
Grown way out of scale
Они разрослись сверх меры,
Yes it's true what they say:
Да, это правда, что они говорят.
I don't love humanity
Я не люблю человечество,
Not a bit
Ни капельки,
But I do value empathy
Но я действительно не чужд сочувствию,
While retaliating iniquities
Мстя за беззаконие.


Sea level rise: it's the beginning of the Great Dying
Уровень моря растёт, это начало Великого вымирания,
Soon it will be over
Скоро всё кончится.
Long time to recover:
На восстановление уйдёт много времени –
30 million years
Тридцать миллионов лет.
Yes I'd kill to relieve a load
Да, я отнял бы жизнь, чтобы облегчить ношу,
Yes I'd kill to relieve a burden
Да, я отнял бы жизнь, чтобы облегчить бремя.


I am not here but you can
Я не рядом, но ты по-прежнему можешь
Still write me like in the beginning
Писать мне, как в самом начале.
You're no longer next to me
Отныне ты не возле меня,
But this is how it's always been:
Но так было всегда:
You were a ghost
Тебе пришлось быть духом
Before you became real
До того, как воплотиться.
That's how we got to know
Так мы всё и узнали,
That's how we got to know
Так мы всё и узнали.


Contemplating, trouble making
Размышляем, досаждаем,
Even though the air is getting hot and dry
Хотя воздух становится всё горячей и суше.
Sticking to your skin and your open wounds
Вонзаясь в кожу и открытые раны,
The sun burns us alive
Солнце сжигает нас заживо.
That's how we got to know
Так мы всё и узнали,
That's how we got to know
Так мы всё и узнали,
That's how we got to know
Так мы всё и узнали.
Х
Качество перевода подтверждено