Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Equinox исполнителя (группы) Ocean Collective, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Equinox (оригинал Ocean Collective, The)

Равноденствие (перевод akkolteus)

Yes, the hopeless are those who never lose their hope
Да, безнадежны те, кто не теряет надежды,
And the heartless are those who never kill a foe
Бессердечны те, кто не убивает врага.
The speechless are those who always move there tongues
Нечего сказать тем, у кого язык без костей,
And the lonely are those who have the strongest bonds
И самые одинокие - это те, у кого самая сильная привязанность.


You've been waiting for a morning to come
Ты так долго ждал наступления утра,
After years in the dark started hating the sun
Что после многих лет во тьме стал ненавидеть солнце.
In the end you denied that it had ever shone
В конце концов, ты начал твердить, что оно и вовсе никогда не сияло,
And maybe you're right, but is that what you want?
И, возможно, ты прав, но этого ли ты хочешь?


And yes, your feelings are justified:
Да, твои чувства оправданы,
The only colour you know is the colour of night
Единственный цвет, который тебе знаком - это цвет ночи.
The matrimony with the devil: your closest bond
Обвенчан с дьяволом – ближе никого нет,
It's all in vain, if that's what you want...
Но всё напрасно, если ты желаешь именно этого...


Men are but vultures fighting for prey
Люди – всего лишь стервятники, сражающиеся за добычу.
They shrink back at nothing
Они никогда не отступаются,
And scare each other away
Прогоняя друг друга.


Yes, the hopeless are those who never lose their hope
Да, безнадежны те, кто не теряет надежды,
And the heartless are those who never kill a foe
Бессердечны те, кто не убивает врага.
The lifeless are those who think they're never bored
Не живут те, кто считает, что сражаются со скукой.
And the infidel are those who never fucked a whore
Безбожны те, кто ни разу не снимал проститутку.


Life is sour, so full of maggots and bugs
Жизнь горька, полна мерзости,
And you still it's too short to just give it all up
Но слишком коротка, чтобы отказываться от неё.
Yes, it's all in vain, if that's what you choose
Да, всё напрасно, если твой выбор таков..
But are you sure that's your wish?
Но уверен ли ты, что это твоё желание?
It's your own choice to carry your cross
Ты сам выбираешь нести свой крест.


Men are but vultures fighting for prey
Люди – всего лишь стервятники, сражающиеся за добычу.
They shrink back at nothing
Они никогда не отступаются,
And scare each other away
Прогоняя друг друга.
Х
Качество перевода подтверждено