Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tha Carter IV Intro исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tha Carter IV Intro (оригинал Lil Wayne)

Вступление к альбому Tha Carter IV (перевод VeeWai из Павлодара)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
Uhh! Man, fuck them bitches, and them hoes,
Уфф! Чел, на х** этих шлюшек и б**дей,
And them n**gas pussies, cameltoes,
у этих черномазых выросла **зда, верблюжье копытце, 1
I got some money on me and the weed nice,
У меня есть деньжата и хорошая трава,
My shit won't ever stop, suck my green light,
Моей х**ни не будет конца, зелёный свет, от**си
Bitch it's Carter 4, murders all she wrote,
Шл*ха, это Carter IV, все убийства, которые она написала, 2
Now it's fuck everybody like a scorpio,
Тр*хай всех подряд, как скорпион,
Still running shit, I'm on my cardio,
Рулю этим де**мом, я на тренировке,
Boy, I'm going in, like my water broke,
Пацанчик, я начинаю, ведь воды уже отошли,
Suicide note, suicide doors,
Записки самоубийц, самоубийственные двери, 3
I put in overtime, like a tied score,
Перехожу в овертайм, ведь счёт ничейный,
Tinted windows, bitch, that mean mind yours,
Тонированные окна, с**а, это значит береги свои,
And the weed loud, like a lions roar,
Мощная дурь, как львиный рык,
Stare into the eyes, the eyes of foreva,
Смотрю в глаза, глаза вечности,
Hear no evil, see no evil, Helen Keller,
Не слышу зла, не вижу зла, как Элен Келлер, 4
No music on, rock it acapella,
Без музыки, дуй а капелла,
And I don't need a watch, the time is now or never,
Мне не нужны часы, время — сейчас или никогда,
Tell my n**gas love, I die behind this shit,
Люблю своих черномазых, я умру за них,
A n**ga countin' money, you n**gas counterfeit,
Н*ггер считает деньги, а вы ниг*еры — фальшивки,
Real n**ga, n**ga, proud of what I am,
Реальные ниг*еры, ниг*ер, гордятся мною,
Young money is an army, bitch I'm Uncle Sam,
Young Money — это армия, с**а, я дядя Сэм, 5
Them hoes call me Tunechi, mama call me Tune,
Эти шлюхи зовут меня Тунчи, мама зовёт меня Тьюн, 6
I left the bullshit, in the waiting room,
Я оставил всё де**мо в зале ожидания,
Straight to the money, no short cuts,
Прямиком к деньгам, не срезая путь,
Now watch me go retarded, yellow short bus,
Гляди: теперь я опаздываю, маленький жёлтый автобус, 7
We do drive-bys, we do walk-ups, and, bitch, I be so high, I get starstruck,
Мы стреляем на ходу, мы наезжаем, с**а, я так обдолбаюсь, что попрёт до небес,
Millz in this bitch, he said, "Fuck them hoes!"
Milz 8 здесь с бл**дьми, он говорит: "Отжарь этих шалав!"
And the jewelry bright, like summer clothes,
Цацки яркие, как летняя одежда,
And I keep some bud like Rudy Huxtable,
Есть запас дури, как у Руди Хакстебел, 9
I'm bout to slam the beat, n**ga, Dusty Rhodes,
Собираюсь швырнуть бит, н*ггер, Дасти Роудс, {10]
I'm from Eagle Street, I go Hercules,
Я с Eagle Sreet, 11 силён, как Геркулес,
I get on the beat, murder first degree,
Мне подходит бит, убийство первой степени,
YMCMB, we don't give a fuck,
YMCMB, нам на всё на**ать,
You faker than some titties, you get tittie fucked,
Ты такой же фальшивый, как некоторые сис*ки, тебя поимели интрамаммарно, 12
This the best-worst feeling and, n**ga, if I die I die a death worth living,
Это лучшее чувство, и даже, если я умру, то смертью, которую стоит пережить,
This that text book G shit, I've been in that water but I've never been sea sick,
Это учебник гангстерской х**ни, я бывал в воде, но никогда не страдал морской болезнью,
(Yeah!)
(Да!)
Knock me I knock ya face off, life's a crazy bitch, Grace Jones,
Ударь меня, и я разобью тебе всю морду, жизнь — больная бл**ь, как Грейс Джонс, {13]
Mind of a genius, with a heart of stone,
Гениальная голова с каменным сердцем,
C4, Mr. Carter's home!
С4, дом господина Картера!





1 — Фраза означает контуры внешних половых губ, проглядывающих сквозь штаны или нижнее бельё.

2 — Отсылка к американскому детективному сериалу "Она написала убийство".

3 — Самоубийственная дверь (называемая также заднепетельной и дверью кареты) — тип двери, которая крепится шарнирно своим задним краем к тыльной части автомобиля.

4 — Слепоглухая американская писательница, преподаватель и общественный деятель.

5 — Персонифицированный образ Соединённых Штатов Америки.

6 — Прозвище "Тьюн" дала рэпперу его бабушка, однако, сам исполнитель использует вариант "Тунчи", заявив, что она "больше похож на Гуччи".

7 — Уменьшенная версия американского школьного автобуса, используемая для доставки в школу опоздавших учащихся.

8 — Jae Millz — американский рэп-исполнитель, подписан на лейбле Young Money.

9 — Персонаж ситкома "Шоу Косби". Называла своего друга "bud", что и обыгрывается в строчке.

10 — Американский рестлер.

11 — Улица в Новом Орлеане, на которой вырос исполнитель.

12 — Интрамаммарный секс — вид сексуального контакта без проникновения, заключающийся в стимуляции полового члена мужчины посредством возвратно-поступательных движений между молочными железами женщины.

13 — Грейс Джонс — эпатажная американская певица, киноактриса, модель.
Х
Качество перевода подтверждено