Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Open Letter исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Open Letter (оригинал Lil Wayne)

Открытое письмо (перевод Вес из Антрацита)

[Intro:]
[Вступление:]
Ah-em
А-а.


[Verse:]
[Куплет:]
Sometimes I feel like I ain't shit
Иногда чувствую себя пустым местом, 1
Sometimes a n**ga feel like shit
Иногда, н*гер чувствует себя просто хреново. 2
Talkin' 'bout some real life shit
Говорю о реальной жизни и все такое,
Goodbye letter, "Dear Life" shit
Прощальное письмо, «Дорогая жизнь», вся фигня,
So if a n**ga kill me, hope he mean it
Так что если н*гер меня убьет, то надеюсь по делу,
I just hope I die for a reason
Я просто надеюсь, что умру не просто так.
They probably won't miss me 'til they need me
Возможно, по мне не будут скучать, пока я не стану нужен,
Have problems with admittin' that they need me, Lord
Мне сложно признать, что я кому-то нужен, Боже.
I'm talkin' 'bout some real life shit
Говорю о реальной жизни и все такое,
Goodbye letter, "Dear Life" shit
Прощальное письмо, «Дорогая жизнь», вся фигня.
Way too concerned to be conceited
Меня очень тревожит тщеславие,
I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord
Я живу и учусь, своей смертью попытаюсь научить других, Боже,
Die tryna reach 'em
Своей смертью попытаюсь научить других,
They care more about how much I leave 'em
Их заботит больше то, сколько я оставляю после себя,
Where'd I leave it?
Но что бы я оставил?
I hope I leave more of an impression on my kids
Надеюсь, я оставлю хорошее мнение о себе у своих детей, 3
To be destined to have blessings to believe in, Lord
Чтобы им суждено было обрести благословение верить в Бога.
Just got off the phone with my son
Вот поговорил по телефону с сыном,
Told him, "You're a son of a gun"
Сказал ему: «Блин, ну ты даешь», 4
Just got off the phone with my daughter
Вот поговорил по телефону с дочкой,
Told her, "I won't hesitate to fuck a young n**ga up", Lord
Сказал ей: «Я без колебаний, наваляю молодому н*геру», Боже.
A few bitches left me
Пара с*чек от меня ушла,
That only got a new bitch elected
Чтобы я выбрал новую с*ку,
My old bitch was too disrespectful
Моя бывшая была слишком дерзкой,
And only give my new bitch respect
А для новой с*ки у меня только уважуха.
That's power, yes
Это власть, да,
So now we're next
Так что мы на очереди,
Can't lie though, I tried though
Впрочем, не могу лгать, хоть и пытался,
I'll die tryin', that's a common death
Я буду идти до смерти — обычная смерть. 5
We was such a team, we was chasin' our dreams
Мы были такой командой, мы гнались за мечтой,
Then it stopped, now I'm outta breath
Затем все прекратилось, теперь я задыхаюсь,
Now they try to tell me I need rest
Теперь мне пытаются сказать, что нужно отдохнуть,
And I’ll find love again, I ain't find it yet
И, что я вновь найду любовь, а я ее еще не нашел.
Oh, but I guess it is what it is
О-о, но полагаю жизнь такова,
As it appears, oh shit
Какая она есть, вот блин,
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
Объект в зеркале гораздо ближе, чем кажется, вот черт,
And sometimes I fear who in the mirror, that n**ga weird
И иногда, я боюсь того, кто в зеркале, этот н*гер ненормальный,
He done died so many times but still here
Он так часто умирал, но все еще здесь,
Why am I here?
Почему я здесь?
Dear Life
Дорогая жизнь,
What is my meaning? My reason?
Какова моя цель? В чем смысл?
Naked bitches really love ones
Голые с*ки реально любят бабки,
Sometimes our loved ones don't love us
Иногда наши близкие не любят нас. 6
I'm fuckin' more than I'm makin' love
Я е*усь больше, чем люблю,
Sometimes I make my rubber wear a rubber
Иногда г*ндон надеваю на г*ндон.
I just tell my lady, "Nothing's easy"
Я просто говорю своей даме: «Ничего легко не дается»,
Even though I make it look easy
Несмотря на то, что я делаю так, что все выглядит легко.
But understand looks are deceiving
Но понимающие взгляды обманчивы,
Lookin' like I'm lookin' for some grievance
Похоже, я ищу какой-то повод для недовольства,
'Cause I been through way too much, don't wanna think about it
Ведь я прошел через кучу всего, не хочу об этом думать,
Cranky 'bout it, gotta drink about it
Злиться из-за этого, должен утопить все в алкоголе,
Gotta synchronize it, tranquilize it
Должен со всем совладать, угомониться,
Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin'
Доктор ничего не выписывает, ведь не понимает,
Pain inside me got me thinkin' 'bout me
Боль внутри заставляет меня думать обо мне,
Tryna hang my body, sanctifyin'
Пытаюсь подвесить свое тело — очищение от греха.
I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die
Я умирающий гангстер, ведь все гангстеры умирают,
I can't deny it, you can't tame my lion
Не отрицаю, вы не можете укротить моего льва,
I'm a angry lion hangin' by a string
Я разъяренный лев, который висит на волоске,
I can't describe it
Не могу это описать,
Feel like a anchor tied to my finger
Такое чувство, что якорь привязан к пальцу,
Got me sinkin' to the bottom of my drink
Заставляет меня погрузится на дно бутылки.
I know a lotta n**gas think I got a lotta n**gas
Я знаю кучу н*геров, думаю у меня полно н*геров,
There's strength in numbers but there's honor over strength
Конечно, количество — сила, но уважение превыше силы.
I talked to God the other day, he say he got a n**ga
Я говорил с Богом на днях, говорит, он на моей стороне, 7
So, I look death up in her eye and then I wink
Так что, я смотрю смерти прямо в глаза и затем подмигиваю.
It's way too real
Слишком реально,
The shit I'm talkin' way, way too real
То, о чем я говорю слишком, слишком реально,
I hope it gave you chills
Надеюсь, у вас пробежали мурашки,
The dirt under your feet could be the grave you fill
Земля под ногами может быть могилой, куда вы попадете,
You don't know how dead you feel 'til you're dead for real
Ты не знаешь насколько ты мёртв, пока не умрешь на самом деле.
Gettin' high after I paid the bill
Лювлю кайф после оплаты счета,
Lower than a Navy SEAL
Тише, чем Морские Котики,
Show up with them Navy guns
Появляюсь с оружием ВМФ,
I hope somebody prayin' for 'em
Надеюсь, кто-то молится за них,
Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em
Бирка с ценой, без ошибок, кто-то заплатил за них.
Ice bath when my face numb, no expression
Вода со льдом, когда онемело лицо, без эмоций,
What's the life expectancy when you don't expect shit?
Какова продолжительность жизни, если нихр*на от нее не ждешь? 8
Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive. Be so fluorescent, watch these hoes 'cause they so obsessive"
Мама мне говорила: «К черту весь мир и такую агрессию. Блистай, не спускай глаз с этих шл*х, ведь они слишком одержимы».
I don't get too high to look over blessings
Не поднимаюсь слишком высоко, чтобы не упустить благословения, 9
Never come in second, make the most of your seconds
Никогда не занимаю второе место, по максимуму использую ваше время, 10
They so precious
И эти моменты ценны,
'Cause if we could buy time every store would sell it
Ведь если бы время могли покупать, то его продавал бы каждый магазин.
If you want me to read your mind, need correct spelling
Если вы хотите, чтобы я читал ваши мысли, нужно правильное произношение,
I keep it real, n**gas better keep it copacetic
Я остаюсь собой, н*герам лучше быть в норме.
Where the weed? I feel like I'm gettin' a sober headache
Где трава? Чувствую, как на трезвую начинает болеть голова,
Lookin' in the mirror at the one that know me better
Смотрю в зеркало на того, кто лучше знает меня,
I was too busy to talk, I wrote an open letter
Я был слишком занят болтовней, я написал свое открытое письмо.


[Refrain:]
[Напев:]
Dear Life
Дорогая жизнь,
What is my meaning? My reason?
Какова моя цель? В чем смысл?
That's the question
Вот в чем вопрос.
I ask the reader
Я спрашиваю читателя,
God bless the reader
Боже благослови его.
Dear Life
Дорогая жизнь,
What is my meaning? My reason?
Какова моя цель? В чем смысл?
That's the question
Вот в чем вопрос.


[Outro: Jacida Carter]
[Конец: Jacida Carter]
You know, when he told me Toya was havin' a baby, I say, "Y'all young. You know y'all young." But I said, "Be the best father you can be," you know. And truly, he is that
Знаете, когда он сказал мне, что Тоя беременна, я сказала: «Вы оба молоды. Понимаешь, оба молоды». Но я сказала: «Будь лучшим отцом насколько можешь», понимаете. И действительно, он такой. 11







1 — В оригинале идет слово «shit», которое имеет множество значений в зависимости от контекста. В данном случае «shit» означает что-то крутое, что-то важное, что-то великое. Иногда Уэйн не ощущает себя важным, великим, т.е. чувствует себя пустым местом, нулем.

2 — В этой строке, фразой «feel like shit», он обыгрывает часть предыдущей строки: «feel like I ain't shit». Если перевести дословно эти фразы, то получим: в первой строке — «не чувствую себя дерьмом», во второй — «чувствую себя дерьмом». Таким образом, он противопоставляет значения и играет словами.

3 — Игра слов. В трех строках обыгрывается слово «leave», которое во всех трех случаях означает «оставлять». В первом случае Уэйн говорит о том, что многих будет волновать сколько он оставит денег (how much I leave 'em) после своей смерти. Во втором — фраза «Where'd I leave it?» (Где бы я оставил?), плавно продолжает смысл предыдущей строки. Тем не менее, в третьей строке Уэйн использует устойчивое выражение «leave impression» (оставлять впечатление), поэтому фразу «Where'd I leave it?» можно перевести как: «Что бы я оставил?», чтобы сохранить игру слов. И задавая себе этот вопрос Уэйн отвечает, что вместо всех богатств оставил бы детям свой опыт, чтобы им было легче жить и т.д.

4 — Словосочетание «son of a gun» в целом носит негативный оттенок и может имеет следующие значения: «мошенник», «негодник», «сукин сын»; также может означать восклицание — «Вот это да!», «Я поражен!».

5 — Своеобразная игра слов. Уэйн обыгрывает фразу «die tryin'» (досл. «умереть пытаясь»), которая означает «идти до конца», «любой ценой», «во чтобы то ни стало». Затем он дополняет «common death» (обычная смерть).

6 — Игра слов. Слово «ones» на сленге означает «деньги» и Уэйн использует его в конструкции «love ones» (любят деньги). Но словосочетание «loved ones» означает «родные и близкие», «родственники», можно перевести, как «любимые».

7 — В оригинале идет «he got a n**ga» — «он поддерживает н*гера».

8 — Обыгрывается созвучные слова: «expectancy» (продолжительность) и «expect» (ожидать).

9 — Игра слов. Под выражением «подниматься слишком высоко», скорее всего, Уэйн подразумевает гордость, говорит себе не зазнаваться и не ставить себя превыше всего. В буквальном смысле, если он поднимется слишком высоко, то он не получит благословения с небес, а будет смотреть на них сверху (look over).

10 — Игра слов. Фраза «come in second» означать «занять второе место», «прийти вторым». В строке обыгрывается слово «second»: в первом случае оно означает «второй», во втором — «секунду».

11 — Эти слова произносит мать Лил Уэйна — Джасида Картер (Jacida Carter). Джасида вспоминает, что она сказала Уэйну, когда узнала, что его 14 летняя девушка Антония Райт (Antonia Wright) беременна. В 16 лет Лил Уэйн стал отцом.
Х
Качество перевода подтверждено