Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fly In исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fly In (оригинал Lil Wayne)

Влетаю (перевод VeeWai)

So they ask me,
Короче, меня спрашивают:
‘Young boy, what you gon' do the second time around?
"Мелкий, что ты будешь делать на втором заходе?
How you gon' come back?'
Как ты собираешься вернуться?"
I tried told them,
Я пытался сказать им:
‘I come back like 32, I jump back like 33, uh!'
"Я вернусь, как 32-й, я прыгну, как 33-й, ух!" 1
Hit me. It's nothing,
Давайте мне музыку. Это легко,
This here's Tha Carter II, people.
Это "Tha Carter II", народ.
This here's Tha Carter II, people.
Это "Tha Carter II", народ.


Hey, they call me Mr. Carter, I kissed the daughter
Эгей, меня называют мистером Картером, я поцеловал дочь
Of the dead's forehead, I killed the father,
Покойника в лоб, это я убил её отца,
Spilled the heart of a mildew hater, I will
Вырвал его не терпящее гнили сердце, я
Put they body on chill like glaciers, gracias.
Оставлю их тела остывать, как ледники, спасибо.
I'm crazy, yes, it's obvious,
Да, я сумасшедший, это же очевидно,
Goin' against me is atheist,
Идти против меня — атеизм,
I got my angels on my shoulders and a quarter of that angel dust,
У меня на плечах ангелы и четвёртка "ангельской пыли", 2
I ain't sniffin', I'm just pitchin', your honor, I ain't snitchin', your honor.
Я не нюхаю, а только продаю, Ваша честь, я не стану стучать, Ваша честь.
Hate bitch n**gas, bitches with power
Ненавижу с**ченных н*ггеров, даже властные с**ки
Vacate when the kitchen get hotter,
Освобождают мне кухню, когда там становится жарко,
I just sit on the counter, open the cabinet, close the cupboard,
Я просто сижу на стойке, открыл кабинет, закрыл буфет,
Put that jar in the skillet, drop a four in the bubbles.
Вылил весь кувшин на скворчащую сковородку, четверть килограмма.
I remember being young, tryna hustle my dope,
Помню, как по молодости пытался банчить наркотой,
Tryna tell the old junkies that my crack ain't soap,
Втирал старым наркам, что мой крэк не мыло какое-нибудь,
Tryna tell you ‘fore you jump that my MAC ain't broke,
Скажу, прежде чем ты прыгнешь, что мой автомат не сломан,
You ain't tryna to see how far that black backlane go, no!
Ты ж не хочешь видеть, как далеко могут зайти чёрные окраины, нет!
Call me Pac-Man, your ghost is blue,
Называй меня Пакманом, твой призрак голубой, 3
I got my red river rubies and my ocean blue
На мне красные рубины и украшения цвета
Jewelry, usually I'm a hooligan for the money,
Моря, я обычно ищу денег по-хулигански,
Yeah I'm eatin but I got a tapeworm in my tummy, oh!
Да, я ем, но у меня в пузе цепень, ух!
Make harm and I bomb you in public,
Навредишь мне — я взорву тебя на публике,
Hit you with the straight arm, no warnin', nuthin',
Ударю, не согнув руки, без предупреждения, без ничего,
Look, it's morning, no yawnin' or nuthin',
Смотрите, уже утро, а я не зеваю, ничего,
I ain't sleep, and I'm up tryna take a n**ga lunch.
Я не спал, я на ногах, чтобы отобрать завтрак у н*ггера.
You gon make a n**ga break a n**ga fronts,
Ты заставляешь меня выбить тебе все зубы,
Then shake a n**ga shorts, and we takin' what we want,
Обшманать шорты, мы заберём всё, что захотим,
I'm so 5-0-4 you got to kill me here,
Я настолько 504, что вам придётся убить меня здесь, 4
If you ever lookin' for me, bitch, I will be here.
Если будешь искать меня, козёл, то я здесь.
Cash Money is an army, Navy SEAL me here,
"Кэш Мани" — это армия, тут у меня "морские котики", 5
Lot of n**gas ran for me but I'll still be here,
Много черномазых наезжало на меня, но я до сих пор здесь,
No chrome on the Continental, I'm so fundamental,
На "Линкольне" нет хромовых дисков, я фундаментален, 6
Crack the Phil, crack the roof and roll up the windows.
Запалил сигару, убрал крышу и опустил окна.
And my hood love me, they tell me bring it home,
Мой район любит меня, они зовут меня домой,
That's why I holla Hollygrove on each and every song,
Поэтому я упоминаю Холлигроув во всех своих песнях, 7
You leapin' at a dog, a dog with no bark,
Ты прыгаешь на пса, шавка,
Just a bite like an old shark.
Ты пытаешься оттяпать мой стиль, как старая акула.
And all you rich n**gas know, pa,
И все вы, богатые н*ггеры, знаете моего папку,
I'm talkin' ‘bout Stunna
Я говорю о Станне, 8
He like, ‘Keep your dough!' He got your ho.
Он велел: "Береги бабло!" У него твоя потаскуха.
When the sun shines on the king it sets on the prince,
Когда солнце озаряет короля, оно осеняет и принца,
I met the Birdman and I been shinin' ever since like that!
Я встретил Бёрдмана и с тех пор зажигал вот так!







1 — 32 — игровой номер Ирвина Эффея Мэджика Джонсона-младшего — американского баскетболиста, на протяжении всей карьеры выступавшего за клуб "Лос-Анджелес Лейкерс" на позиции разыгрывающего защитника, пятикратного чемпиона НБА, трижды признававшегося самым ценным игроком сезона, двенадцатикратного участника матча всех звёзд, десять раз входившего в символические сборные по итогам сезона, дважды признававшегося самым ценным игроком матча всех звёзд НБА, олимпийского чемпиона 1992 года, который с 1991 по 2002 год проходил лечение от ВИЧ-инфекции и, в итоге, выздоровел. 33 — игровой номер Карима Абдул-Джаббара — американского профессионального баскетболиста, являющегося лидером по количеству набранных очков в регулярном чемпионате, за всю историю НБА, чаще, чем кто-либо был признававшегося самым ценным игроком НБА, принимавшего участие в матчах всех звёзд 19 раз, 15 раз включавшегося в символическую сборную матчах всех звёзд и 11 раз включавшегося в символическую сборную защиты, шесть раз выигрывавшего титул чемпиона НБА и дважды признававшегося самым ценным игроком финала.

2 — Ангельская пыль — жаргонное название фенциклидина, синтетического препарата для внутривенного наркоза, принятое среди наркоманов.

3 — Pac-Man — компьютерная игра в жанре аркады, впервые вышедшая в 1980 году в Японии: задача игрока — собрать (съесть) все белые точки на уровне, избегая столкновений с привидениями.

4 — 504 — телефонный код Нового Орлеана, родного города исполнителя.

5 — Cash Money Records — звукозаписывающий лейбл, основанный братьями Брайаном "Baby Birdman" и Рональдом "Slim Tha Don" Уильямсами в 1991 году.

6 — Lincoln — марка автомобилей класса люкс, выпускаемая Ford Motor Company.

7 — Афроамериканский район в 17-м округе Нового Орлеана, в котором вырос Лил Уэйн.

8 — Брайан "Baby Birdman Stunna" Уильямс — основатель звукозаписывающего лейбла Cash Money Records; один из самых богатых и влятельных людей в хип-хоп индустрии США.
Х
Качество перевода подтверждено