Welcome to the funeral, yeah
Добро пожаловать на похороны, е-е,
Closed casket as usual
Как обычно закрытый гроб.
Yeah, welcome to the funeral
Е-е, добро пожаловать на похороны,
The choir's singin' musicals
Хор поет песни,
I bust in with that Uzi, though
Но я врываюсь с Узи,
And they look like they saw Lucifer
И похоже они увидели Люцифера,
Welcome to the funeral
Добро пожаловать на похороны,
We not welcome, we intruded, though
Нас не приглашали, но мы сюда вторглись,
You wanted smoke until you blew the smoke
Ты хотел разборок, пока с тобой не разобрались
2
That's just unexcusable
Просто непростительно,
Welcome to the funeral, where we from, we ruin them
Добро пожаловать на похороны, мы родом оттуда, где их портят,
We been to quite a few of 'em
Мы не мало посетили их.
The reverend talk, we booin' him
Преподобный говорит, мы его освистываем,
We throw up the Piru at him
Мы показываем ему жесты Пиру.
3
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Добро пожаловать на похороны, как обычно закрытый гроб,
Soul snatching, that's usual
Похищение души - привычное дело,
Amen, hallelujah though
Пусть и под возгласы аминь и аллилуйя.
Whole family delusional
Вся семья оторвана от реальности,
Niggas cryin' like two-year-olds
Н*геры плачут, словно двухлетние дети,
Bullet holes come through the doors
Дырки от пуль проникают сквозь дверь,
I just crossed my heart, then I threw a rose
Я перекрестился, затем бросил розу.
Damn, welcome to your funeral
Черт подери, добро пожаловать на твои похороны,
Everybody knew you, bro
Все тебя знали, братан,
Ain't nobody shootin', though
Никто не стреляет, тем не менее
Gotta die to see who you know
Чтобы узнать, кто тебе не чужд, нужно умереть.
Damn, welcome to the funeral
Черт подери, добро пожаловать похороны,
Where we from, we ruin them
Мы родом оттуда, где их портят,
The preacher preach, we shootin' him
Священник молится, мы в него стреляем,
Now we need one for you and him
Теперь священник нужен и тебе и ему,
That's why they should cremate ya
Вот почему тебя следовало кремировать.
Hope when you die they commemorate you
Надеюсь, когда ты умрешь тебя помянут.
Life is a movie and it's in theaters
Жизнь – это фильм, и он идет в кинотеатрах,
Some of y'alls already went to cable
Кое-кто из вас уже попал на кабельное.
4
Get shot from afar, you can get a facial
В тебя палили издалека, не можешь понять кто,
Black gun, chrome gun, interracial
Черный, хромированный ствол интернационален.
Weed so strong, need ventilation
Трава такая сильная, нужно проветрить,
Funeral home need renovation
Похоронное бюро нуждается в ремонте.
I got your mom's teary-eyed, that's precipitation
Заставил твою мамашу лить слёзы, ожидаются ливни,
Nigga, when you died, did your bitch a favor
Н*гер, когда ты умер, ты сделал одолжение своей с*ке,
Nigga, we gon' mob like the Genoveses
Н*гер, мы организуем банду, как Дженовезе,
5
Nigga, fat mob, I'ma Jenny Craig 'em
Н*гер, я Дженни Крейгну жирную толпу,
6
Drive-bys in a Winnebago
Стрельба из Уиннибэйго,
7
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Снайперы никогда не стреляют по детям, кроваткам или колыбелям.
Sit tomatoes on your head and split tomatoes
Поставь помидоры на голову и помидоры расколют
From a hundred feet away, now it's a halo
С расстояния в сто футов, теперь это нимб,
That's tomato sauce, Heinz 57
Это томатный соус, Хайнц 57,
8
Catch up, nigga, you behind, where I left you
Догоняй, н*гер, я оставил тебя где-то позади.
I hate your bitch, your mom, and your fellas, kids, cousins
Я ненавижу твою с*ку, твою маму и твоих корешей, детей и братьев,
Uncles, aunts, and your nephew (Pfft)
Дядей, тетей и твои племянников (Пфф).
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Стреляю ссыкуну в лицо, закрытый гроб,
Look his pretty kid in the face, poor bastard
Посмотрел его милому ребёночку в лицо, бедный малый,
Tears runnin' down his bitch face, romantic
Слезы текут по с*чьему лицу, романтично,
Two straps on me like the old Bo Jacksons (Bah)
При мне два ствола, как две полоски на старых Бо Джексонах (Ба-а).
9
In his face, closed casket
Прямо в его лицо, закрытый гроб,
Send him on the highway to heaven, no traffic
Отправлю его по автостраде в рай, никаких пробок,
My lil' nigga just caught a body, he ecstatic
Мой кореш пристрелил кого-то, он в экстазе,
He cried tears of joy, then he got 'em tatted
У него слезы радости, потом они станут татухами.
10
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Добро пожаловать на похороны, как обычно закрытый гроб,
Whole family delusional
Вся семья оторвана от реальности,
Amen, hallelujah though
Под возгласы аминь и аллилуйя,
Choir singing musicals, Kumbaya, it's beautiful
Хор поет песни, Кумбая, все идеально.
I bust in with the Uzi though
Но я врываюсь с Узи,
They look like they saw Lucifer
Похоже они увидели Люцифера.
Yeah, welcome to the funeral
Да-а, добро пожаловать на похороны,
Everybody knew you, bro
Все тебя знали, братан,
Ain't nobody shootin' though
Никто не стреляет, но
That's just unexcusable
Это просто непростительно.
Damn, welcome to the funeral
Черт подери, добро пожаловать на похороны,
Where we from, we ruin 'em
Мы родом оттуда, где их портят,
I've been to quite a few of them
Я посетил немало их,
My nigga, got immune to them
У моего н*гера иммунитет к ним.
Damn, shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Черт, стреляю ссыкуну в лицо, закрытый гроб,
Huh, huh, bop
Ха, ха, бап.
Look his pretty kids in the face, poor bastards, goddamn
Смотрю в лицо его милым деткам, бедные малые, черт возьми,
Drive-bys in a Winnebago
Стрельба из Уиннибэйго,
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Снайперы никогда не стреляют по детям, кроваткам или колыбелям,
Sit tomatoes on your head then split tomatoes
Поставь помидоры на голову и помидоры расколют
From a hundred feet away, now it's a halo
С расстояния в сто футов, теперь это нимб.
In other words, the nigga dead
Другими словами, н*гер мертв.
1 – «Кумбая» (Кум ба Ях) - это духовная песня 1930-х гг на афро-американском иврите (Yah). Она пользовалась популярностью во время народного возрождения 1960-х годов и стала стандартной традиционной песней у костра в движении скаутов и в подобных организациях.
2 – «smoke» на сленге означает – «разборки», «убийство» и т. д.
3 – «Пиру» (Pirus) – американская банда, которая раньше была в составе альянса группировок Бладс (Bloods). Здесь речь идет об особых жестах руками, которые специфичны для каждой банды.
4 – Скорее всего, упоминая кабельное, Уэйн говорит о том, что подробности убийства передали в новостях по телевидению.
5 – Преступная семья Дженовезе является одной из «Пяти семей», контролирующих организованную преступную деятельность в Нью-Йорке, США и хорошо известна по феномену, известному как мафия (или коза ностра).
6 – Дженни Крейг (Jenny Craig) – американская компания по снижению и управлению весом и питанию. В данном случае обыгрывается слово «fat» (толстый), но Уэйн использует словосочетание «fat mob» - «солидная толпа», «большая банда». Другими словами он уничтожит любую толпу.
7 – «Уиннибэйго» (Winnebago) - фирменное название одного из типов домика на колёсах.
8 – «Хайнц» (Heinz) - американская продовольственная компания, известный производитель кетчупа. Число «57» означает не реальное количество сортов продукции Хайнц, а просто «счастливое число» основателя фирмы Генри Хайнца. В контексте данного трека Уэйн упоминает «Хайнц», чтобы аллегорично описать кровь.
9 – Слово «strap» на сленге означает – «огнестрельное оружие», «пистолет» и т. д; другое значение – «полоска». Бо Джексон (Bo Jackson) - бывший американский профессиональный игрок в бейсбол и футбол. Помимо заслуг в спорте Бо был знаменит тем, что носил модель кроссовок «Nike Air Trainer SC» (Найк Эйр Трейнер Эс Си), которые отличались двумя полосками.
10 – Речь идет о татуировках в виде капель слез на лице, которые делают члены банд. Татуировки символизируют количество убитых человек.
Х