Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Talkin' about It исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Talkin' about It (оригинал Lil Wayne)

Говорят об этом (перевод VeeWai)

[Chorus:]
[Припев:]
Came in the game as a youngin,
Пришёл в это дело совсем зелёным,
Signed with Cash Money, pocket full of money,
Подписал контракт с "Кэш Мани" — в карманах полно денег, 1
N**gas poppin' shit, always talkin' ‘bout something,
Н*ггеры занимаются фигнёй, вечно о чём-то треплются,
See ya ass in public, it's a whole ‘nother subject.
Но если увидимся на людях, то коленкор совсем иной.
Man, they just talkin' ‘bout it, they just talkin' ‘bout it,
Чувак, они только говорят об этом, они только говорят об этом,
And I'm on the streets with it, I'm on the streets with it,
А я занимаюсь этим на улицах, я занимаюсь этим на улицах,
See where I come from, you gotta be about it,
Короче, там, откуда я родом, надо делать это,
And if you want it, want it, we'll come and see about it, okay!
А если просто стремишься, мы придём и посмотрим, лады?


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
It's Weezy Baby like the last shit,
Это Уизи Бейби, как в последний раз,
A big car and a bad bitch.
Большая машина и классная тёлка.
I'm so fly, I need my ass kicked
Я так крут, меня надо спустить на землю,
These n**gas ballin' by accident.
Эти н*ггеры зажигают по случаю.
Keep talkin' n**ga, fuck up your body,
Трепись и дальше, черномазый, тебя порешат,
Send ya homie to tell ya mom it was an accident.
Отправят братишку сказать твоей маме, что это был несчастный случай.
I'm a G till the casket,
Я гангстер до гроба,
Drop all my glasses.
Опорожнил все бокалы.
Fast money, I'm the fastest,
Быстрые деньги, да я самый резвый,
I got that hustler's passion, you know?
Во мне есть страсть барыги, понимаешь?
Them boys back at the ass end,
Те пацаны вернутся в полную задницу,
I'm at the bank tryna cash in, okay!
А я вношу налик в банке, о'кей!


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
There's been a murder, bitch, I make a killin',
Ладно, тут было кровопролитие, стерва, я совершил убийство,
Insurance papers in the safe, money in the ceiling,
Страховка в сейфе, деньги под потолком,
I got a pillowcase full of pistols,
У меня полная наволочка пистолетов,
Come through a n**ga house and aim at the pillows.
Приду к черномазому в дом и выстрелю через подушку.
Yeah, wake up, wake up!
Ага, просыпайся, просыпайся!
Fuckin' with them boys, you could wake up taped up,
Свяжешься с нами — можешь проснуться связанным,
Ya dig? Now go and drink that lake up,
Вкурил? А теперь вали пить озеро,
Stick him in the trunk and let him feel that bass pump.
Суну его в багажник, пусть почувствует, как долбят басы.
Hah, these n**gas is nuts,
Ха, эти н*ггеры долбанутые,
Man, that M14 leave you physically fucked.
Чувак, М14 поимеет вас физически. 2
Hah, these n**gas is ducks,
Ха, эти н*ггеры конченные,
Well, you could call me Scrooge ‘cause I'm swimmin' in bucks, bitch!
Можешь звать меня Скруджем, потому что я купаюсь в баксах, стерва! 3


[Chorus]
[Припев]


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Too hot, too cold,
Слишком крутой, слишком равнодушный,
I'm red hot, blue cold, yeah!
Я раскалён докрасна и холоден, как лёд, ага!
I knock ya melon out ya fruit bowl,
Я выбью твою тыкву из чашки для фруктов,
All my guns black, I got true soul, yeah!
Все мои стволы черные, я по-настоящему душевный, да!
And I call my coupe a black panther,
Я зову свою машину "Чёрной пантерой",
Blat, blat, blat, that's the gat anthem,
Пах, пах, пах — это гимн пушки,
And if a n**ga play with family for that matter,
Если н*ггер свяжется с семьёй, коли на то пошло,
Imma smoke so many n**gas, Imma catch cancer, yeah!
Я поджарю столько н*ггеров, что заработаю рак, ага!
And if I step up out this Benzo,
И если я выйду из "Бенца",
You know, I'm comin' with a gun like a Nintendo.
То знайте, что ко мне прилагается пистолет, как в "Денди".
They soft, them n**gas fallin' when the wind blow,
Они слабые, эти черномазые падают при дуновении ветра,
Then I'm rollin' up my window, fuck ‘em!
А потом я поднимаю окно, пошли они!


[Chorus]
[Припев]







1 — Cash Money Records — звукозаписывающий лейбл, основанный братьями Брайаном "Baby Birdman" и Рональдом "Slim Tha Don" Уильямсами в 1991 году.

2 — М14 — американская автоматическая винтовка, состоявшая на вооружении армии США в 1950–1960 годах. Хотя М14 в значительной степени была заменена винтовками семейства M16, она остается на вооружении морской пехоты и ВМС США, а также армий ряда иных государств.

3 — Скрудж МакДак — персонаж мультфильмов, сказок и комиксов, антропоморфный селезень-миллионер шотландского происхождения из города Глазго, главный герой диснеевского мультсериала "Утиные истории".
Х
Качество перевода подтверждено