Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Virus исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Virus (оригинал Kayef)

Вирус (перевод Сергей Есенин)

Ich seh' überall dein'n Namen
Я вижу повсюду твоё имя,
Überall in diesen Straßen
Повсюду на этих улицах,
Und ich kann es nicht ertragen
И не могу этого вынести
(No-no, no-no)
(Нет-нет, нет-нет)
Und ich kann auch nicht mehr kämpfen,
И я больше не могу бороться,
Kann mich nur noch ablenken,
Могу только отвлечься,
Deshalb immer wieder random Girls
Поэтому снова и снова случайные девушки.


Ey, ich seh' doch, was du mit mir tust
Эй, я же вижу, что ты делаешь со мной.
Ja, Mann, du tust mir nicht gut
Да, ты делаешь мне плохо!
Und egal, was ich grad versuch',
И что бы я ни пытался сделать,
Du hängst an mir wie ein Fluch
Ты висишь на мне как проклятие.


Du bist wie ein Virus, Virus,
Ты как вирус, вирус,
Weil du immer noch
Потому что всё ещё
In mir wohnst, mir wohnst
Обитаешь во мне, обитаешь во мне.
Und ich glaub',
И мне кажется,
Ich werd' dich nie los, nie los
Я никогда не избавлюсь от тебя, никогда.
Du bist wie ein Virus, Virus,
Ты как вирус, вирус,
Weil du immer noch
Потому что всё ещё
In mir wohnst, mir wohnst
Обитаешь во мне, обитаешь во мне.
Und ich glaub',
И мне кажется,
Ich werd' dich nie los, nie los
Я никогда не избавлюсь от тебя, никогда.
No, no, no
Нет, нет, нет!


Ey, schlaf' seit Tagen nicht mehr,
Эй, не сплю уже несколько дней,
Immer wieder Nadelstiche ins Herz
Снова и снова протыкаешь иглами сердце –
Und ja, sogar atmen ist mir zu schwer
И да, даже дышать мне тяжело.
Ey, ich weiß nicht, ob ich das verdiene,
Эй, я не знаю, заслуживаю ли этого,
Die einzige scheiß Medizin ist
Но единственное чёртово лекарство –
Ein bisschen was von deiner Liebe
Немного твоей любви.


Ich seh' doch, was du mit mir tust
Я же вижу, что ты делаешь со мной.
Ja, Mann, du tust mir nicht gut
Да, ты делаешь мне плохо!
Und egal, was ich grad versuch',
И что бы я ни пытался сделать,
Ich bin verflucht
Я проклят.


Du bist wie ein Virus, Virus,
Ты как вирус, вирус,
Weil du immer noch
Потому что всё ещё
In mir wohnst, mir wohnst
Обитаешь во мне, обитаешь во мне.
Und ich glaub',
И мне кажется,
Ich werd' dich nie los, nie los
Я никогда не избавлюсь от тебя, никогда.
Du bist wie ein Virus, Virus,
Ты как вирус, вирус,
Weil du immer noch
Потому что всё ещё
In mir wohnst, mir wohnst
Обитаешь во мне, обитаешь во мне.
Und ich glaub',
И мне кажется,
Ich werd' dich nie los, nie los
Я никогда не избавлюсь от тебя, никогда.
No, no, no
Нет, нет, нет!


Warum bist du wie ein Virus?
Почему ты как вирус?
Oh, warum bist du wie ein Virus?
О, почему ты как вирус?
Warum bist du wie ein Virus, Babe?
Почему ты как вирус, детка?


Du bist wie ein Virus, Virus,
Ты как вирус, вирус,
Weil du immer noch
Потому что всё ещё
In mir wohnst, mir wohnst
Обитаешь во мне, обитаешь во мне.
Und ich glaub',
И мне кажется,
Ich werd' dich nie los, nie los
Я никогда не избавлюсь от тебя, никогда.
Du bist wie ein Virus, Virus,
Ты как вирус, вирус,
Weil du immer noch
Потому что всё ещё
In mir wohnst, mir wohnst
Обитаешь во мне, обитаешь во мне.
Und ich glaub',
И мне кажется,
Ich werd' dich nie los, nie los
Я никогда не избавлюсь от тебя, никогда.
No, no, no
Нет, нет, нет!
Х
Качество перевода подтверждено